Member since May '04 Working languages: Japanese to English
Matthew Kinnersly My words express what you need to say
Local time: 04:04 JST (GMT+9) Native in
: English (Variants: US, British)
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Specializes in: Engineering (general) Construction / Civil Engineering Architecture Automation & Robotics Automotive / Cars & Trucks Games / Video Games / Gaming / Casino Medical: Instruments International Org/Dev/Coop Medical: Pharmaceuticals Food & Drink
Also works in: IT (Information Technology) Telecom(munications) Management Science (general) Agriculture Environment & Ecology Medical (general) Law (general) Energy / Power Generation Electronics / Elect Eng Paper / Paper Manufacturing Advertising / Public Relations Computers (general) Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks Furniture / Household Appliances Internet, e-Commerce Law: Contract(s) Marketing / Market Research Photography/Imaging (& Graphic Arts) Tourism & Travel Human Resources Mechanics / Mech Engineering Transport / Transportation / Shipping Economics Business/Commerce (general)
JPY PRO-level points: 95, Questions answered: 48, Questions asked: 1 Wire transfer, PayPal, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay Chinese place names, Factory automation, International development Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: May 2004. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS http://matt.kinnersly.com English (PDF) Matthew Kinnersly endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
I've been resident in Japan since 1990, and a professional translator since 1992.
My translations are well researched, concise, accurate and on time.
My rates rates are negotiable, with discounts available for long-term clients and ongoing projects. I can quote by source character or target word, as you wish. This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 103 PRO-level pts: 95 Language (PRO) Japanese to English 95 Top general fields (PRO) Tech/Engineering 28 Medical 27 Other 26 Bus/Financial 12 Law/Patents 2 Top specific fields (PRO) Computers: Software 8 Automotive / Cars & Trucks 4 Medical: Instruments 3 Manufacturing 3 See all points earned >
Keywords: Japanese, medical equipment, PPP, CSR, green buildings, environmental impact, international, ODA, architecture, rechargeable battery, Vietnam, China, ITS
Profile last updated May 28, 2020