Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
French to English (Chartered Institute of Linguists) French to English (Institute of Translation and Interpreting, verified) French to English (City University London, verified) French to English (BA (Hons) Class I University of Oxford, verified)
I have been providing French-to-English translation services to translation companies, law firms, businesses and NGOs, mainly in France, Switzerland and the UK, since 2002. My aim is to produce consistently accurate, carefully researched, well-written translations and to build and maintain positive relationships with both clients and colleagues. I make appropriate use of translation technologies and stay abreast of developments in my areas of expertise through a regular programme of continuing professional development.
I have previously taught translation at postgraduate level and will be offering online tutoring in the general, business and law papers of the CIOL DipTrans (French to English) via Skype or Zoom from 1 June 2020.
For more information about my background, services and approach, please visit my website KES_Translate.
International cooperation and development
Public health and disease control; water, sanitation and hygiene
Women's rights; children's rights; humanitarian and human rights law
Governance, transparency and accountability
Sustainability / corporate social responsibility
Law (contract, company and commercial law)
Business (sales and marketing, market research, corporate communications, policy documents, human resources, legal documents, training)
MA Legal Translation, City University London
Diploma in Translation (French to English), Institute of Linguists
ELIC Diploma in French, Institute of Linguists
BA (Hons) Modern Languages, University of Oxford, class I