Member since Sep '07

Working languages:
German to Turkish
Spanish to Turkish
English to Turkish

Availability today:
Available

January 2021
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Adnan Özdemir
BETWEEN DIFFERENT BRANCHES...

Turkey
Local time: 00:10 EAT (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
40 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in German to Turkish, Spanish to Turkish
User message
"Meow" means "woof" in cat. ― George Carlin
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceEngineering (general)
Mechanics / Mech EngineeringMedical (general)
Law (general)IT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Medical: Health CareLaw: Patents, Trademarks, Copyright

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 313, Questions answered: 157, Questions asked: 394
Payment methods accepted Wire transfer, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 15
Translation education Other - Lived: 18 years in Germany, 6 years in Spain. > Since 2009 I am living in Turkey.
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jul 2006. Became a member: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Turkish (ATT)
English to Turkish (ATT)
Spanish to Turkish (e.o.i)
Memberships ATT, TAoI, ProZ
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2011, TRADOS STUDIO 2011, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.proz.com/translator/577866
Professional practices Adnan Özdemir endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
exu8grr8hairdtkdqwxe.jpg

>-Translator
>-Proofreader

For translation projects: please contact me via e-mail, I will reply prompt within minutes. 

✈ Contact @-mail: [email protected]

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

Academic Background:
╠ FREIE UNIVERSITÄT BERLIN/GERMANY - Business Adm. and Economics
╠ ISTANBUL TECHNICAL UNIVERSITY - Faculty of Mechanical Engineering


Lived: 18 years in Germany, 6 years in Spain > Since 2009 I am living in Turkey. 
More than 26 years of experience in doing translations for renowned companies and agencies.

I am a freelance translator working with the following language combinations:

German > Turkish 

English > Turkish 

Spanish > Turkish

Übersetzer werden einer Vielzahl unterschiedlichster Kundenerwartungen gerecht und arbeiten sich immer wieder neu in kundenspezifische Produkte und Vorgaben ein. Gute Ergebnisse können nur erzielt werden, wenn die Übersetzer verstehen, worum es geht. Besonderen Wert lege ich auf gute und langfristige Beziehungen zu meinen Kundinnen und Kunden. Die absolute Terminzuverlässigkeit und Diskretion sind für mich selbstverständlich.  

CAT Tools: SDL Trados Studio

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

 Engineering (general)

 Mechanics
/ Mechanical Engineering

 Technical
documentation
 Construction
/ Civil Engineering
 Engineering:
Industrial
 Electronics
/ Elect Eng
 Medical

 Data
sheets, technical manuals
 Energy
/ Power Generation
 Automation &
Robotics
 Automotive
/ Cars & Trucks
 Agriculture
 Environment &
Ecology
 Games
/ Video Games

 Finance

 Pharmaceuticals

 Software

 IT
(Information Technology)
 Law:
Patents, Trademarks, Copyright

 Law/contracts
 Advertising
/ Public Relations

 Tourism &
Travel
 Human
Resources
 Marketing
/ Market Research
 Management
 Education
/ Pedagogy
 Psychology
 Business
reports and other financial texts

 Internet,
e-Commerce
 Insurance
 Product
prescription and instruction manuals
 Website
translation: tourism, marketing, web shops, online survey 

 ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

Eine gute Übersetzung schafft einen Zugang zum Text, ermöglicht dem Leser das Erkennen der Hintergründe und der Intentionen des Textes. Die Übersetzung muss so gestaltet sein, dass sie zum Lesen „verführt“ und der Leser dabei nicht gelangweilt ist. Die Übersetzung sollte alle Bestandteile des Ausgangstextes originalgetreu wiedergeben. Ohne Kenntnis der Gesetzmäßigkeiten der Zielsprache ist eine gute Übersetzung unmöglich zu erstellen. Ein guter Übersetzer hat immer das Ziel, den Kern des ihm vorliegenden Textes herauszufiltern, um die Aussage und den Stil des Originals in der Zielsprache beizubehalten. Dann kann von einer geglückten Übersetzung gesprochen werden. Die Internetrecherche gehört ebenfalls zu den Aktivitäten des Übersetzers von heute.

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

Customer feedback 

Feedback from Germany

"Hallo Herr Özdemir,
Ich danke Ihnen für die schnelle und professionelle Übersetzung.
Wir haben gerade ein neues Projekt in der Türkei begonnen, ein Folgeauftrag ist Ihnen somit sicher."

₪₪₪

Feedback from Germany 

"It was a pleasure to work with Mr Özdemir. He is very reliable in his service. We are looking forward to work again with Mr Özdemir."
₪₪₪

Feedback from Spain 

"Thank you, Adnan! It is a pleasure to work together with a reliable and friendly person like you."
₪₪₪

Feedback from Spain 

"Adnan is a good translator and linguist, very professional and reliable."


My Feedback card & Testimonials > https://www.proz.com/feedback-card/577866

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

✈ Experienced.

✈ Native Turkish speaker.


✈ Rates depend on subject/delivery date and availability.

✈ I use SDL Trados Studio


✈ For translation projects: please contact me via e-mail, I will reply prompt within minutes.

✈ Contact @-mail: [email protected]

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

r4kb8lhqp8gzj0g9kedq.jpg

jrdu1vylv9zdp1fcw7cj.gif                r0zdlxmx1nqo6yapr7lg.jpg   noim4uxla6ba3awnojym.jpg    mxdinda8c925v1wk1f83.jpgw1ta0x3bo3cs3jwpmbm7.png    ucokb9sat6p2tcbvi7pf.jpg



Last updated: January 19, 2021 
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 317
PRO-level pts: 313


Top languages (PRO)
German to Turkish297
Spanish to Turkish12
Turkish to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering83
Other62
Law/Patents36
Social Sciences32
Medical32
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)48
Law (general)24
Education / Pedagogy20
Games / Video Games / Gaming / Casino16
General / Conversation / Greetings / Letters16
Law: Contract(s)12
Poetry & Literature12
Pts in 30 more flds >

See all points earned >
Keywords: Übersetzer, Translator, Traductor, German to Turkish translator, English to Turkish translator, Spanish to Turkish translator, traductor español turco, proofreader, Prooofreading, Korrekturleser, checking, editing, Technische Handbücher, Maschinenbau, Gebrauchsanleitung, Automation, Robotik, Elektronik, Englisch, English, German, Turkish, Technische Dokumentationen, Beheizungssysteme, Hochbau, Tiefbau, Qualitätsmanagement, Automatisierungssysteme, Energieerzeugung und -verteilung, Bahntechnik, Brenner-Systeme, Klima- und Kältetechnik, Tunnelbau, Vertrieb, Arbeitssicherheit, Produkthandbücher, Meinungsforschungsinstitute, Firmenpräsentation, AGBs, Wirtschaftswissenschaften, Marketing, Werbung, Touristik, Vakuumtechnik, Lebensmittelindustrie, Messtechnik, Telekommunikation, Isoliertechnik, Energierückgewinnungstechnik, Übersetzung, Finanzübersetzung, Finanzen, Verträge, Versicherungen, Gutachten, Anlageprodukte, Informationstechnik, Marktbericht, Performanceberichte, Verkaufsprospekte, Ausschreibungsunterlagen, Leistungsverzeichnis, engineering, mechanical, Industrial, electronics, automation, machine, tools, railway engineering, HVAC, textos técnicos, traducción técnica, herramienta, herramientas, localización de software, máquina, información, vehículo, Ingeniería, administración, recursos humanos, español, construcción, software, localización de sitios web, marketing y publicidad, comercio, Ingeniería y arquitectura, industria, geotérmica, hidráulica, ingeniería ambiental, ingeniería mecánica, ingeniería de proceso, ingeniería civil, energía solar, German to Turkish translator, English to Turkish translator, traducción español turco, Spanish to Turkish translator, SDL Trados Studio 2011






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search