Working languages:
English to French
Spanish to French
French to Spanish

Anne Patteet
Well-researched and on time.

Local time: 02:33 -05 (GMT-5)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyMedical (general)
OtherSports / Fitness / Recreation
Tourism & Travel

Rates
English to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 382, Questions answered: 211, Questions asked: 91
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Architecture, Bâtiments, Education, General, government, politics, development, poverty reduction, IT, Law, Médical, Sciences, Sports/Fitness/Recreation, Tech, mechanics etc
Translation education "Translation Techniques for Romance Languages", Georgetown University
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATIEC
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Open Office, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Anne Patteet endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Having lived for eight years in Latin America and being the wife of a previous Ambassador of Ecuador to the US (2003-2005) in Washington DC, I am interested in and fairly knowledgeable about Latin-American issues.
I also translate about environment, indigenous people and poverty reduction as I am interested in making a difference while making a living.
Holding University Degrees in Physical Therapy as well as Physical Education, I am qualified to translate medical and para-medical subjects, as well as sciences, education, sports and psychology.
I also enjoy working on tourism- and art-related documents.

I take my work seriously, and am very responsible regarding quality and deadlines.

My experience includes:
- Book about Track and Field competitions (70000 words)
- Business model for a new corporation
- Book about oil and gas history in the world, the environment and indigenous people.
- On going translations related to oil and gas, environment, and indigenous people.
- On going translation of an ONG bulletin, for their website diffusion.
- Reports translation and proofreading for various ONG’s.
- Business model for an Ecuadorian-American Corporation.
- Discussion on the interpretation of the Chilean law about nationalization.
- Lists of nutritional ingredients.
- Services description for a windshield-repair company
- Advice on French terms for a carton wrapper specification sheet translation
- Tourism Websites.
- Fair Trade conference report.
- Proofreading of a guide targeted to young parents.
- On going proofreading of certificates, and legal and personal documents.
- Proofreading of a school-level language learning project.
- Proofreading of various history texts for a university professor.
- Proofreading of an architectural project for a refrigerated-products building.
Keywords: athlete, athlète, sportif, atleta, biology, biologie, biología, business, negocios, education, educación, effort, esfuerzo, english, anglais, inglés, English into French, anglais français, inglés francés, environment, environnement, español al francés, espagnol français, medio ambiente, fitness, fitness equipment, french, français, francés, health, santé, salud, hotel, hôtel, physical education, éducation physique, educación física, physical therapy, kinésithérapie, fisioterapia, nutrition, nutrición, non-profit, not-for-profit, paramedical, paramédical, pathology, pathologie, patología, physiology, physiologie, fisiología, physio-pathology, physiopathologie, fisiopatología, respiratory therapy, thérapie respiratoire, terapia respiratoria, spanish into french, specialized, spécialisé, especialisado, science, sciences, ciencias, sports complex, salles de sport, centre sportif, centro deportivo, sports psychology, psychologie du sport, psychologie du sportif, spanish, espagnol, español, tourism, tourisme, turismo, training, entraînement, entrenamiento, translator, traducteur, traductor, translation, traduction, traducción, training program, programme d'entraînement, programa de entrenamiento, Washington DC




Profile last updated
Feb 5, 2011



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French - French to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search