Working languages:
English to French
Spanish to French

<b>Thoroughly researched translations</b

Local time: 22:39 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Specializes in:
Environment & EcologyInternational Org/Dev/Coop
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
IT (Information Technology)Safety
Medical (general)

Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 7
Translation education Other - Montpellier III
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Jan 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales, verified)
Spanish to French (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales, verified)
English to French (Université de Nantes, verified)
Spanish to French (Université de Nantes, verified)
Memberships SFT
TeamsEnvironmental translators
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Studio, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Professional practices ASAtraduction endorses's Professional Guidelines (v1.1).

Highly committed to thorough research and quality, I chose to devote a part of my work to sustainable development, since it is our unique responsibility to engage in environmental matters for everyone’s future.

Besides green aspects, my professional path has led me to gain deep knowledge in Public Health, in advertising materials and in software documentation. I also have six years of experience in translations on Personal Protective Equipment for almost all fields of industry.

Quality focused and precise, I strive to understand the concerns of my clients, to satisfy them and to ensure they communicate effectively to their target audience.

My work-related skills: quality focused and excellent French writing.

• Professional freelance translator since 2007, member of the France's Union of Professional Translators, more than 3 million words translated so far: translation, localisation, copywriting, transcreation, proofreading and quality check. 

▫ Environment: documentation on sustainable e-waste management (ADEME), recycling infrastructures, issues about sustainable architecture, litigation files of The International Oil Pollution Compensation Funds, international regulations. Member of the Environmental translators translation team on Proz.

▫ Public Health and Medical: educational programmes, immunisation coverage plans, public health documents (GAVI Alliance, USAID, The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria), medical devices, informed consent forms, patient information leaflets.

▫ Marketing: smart content writing and transcreation for the marketing of top-of-the-range hotels, product documentation, white papers, business presentations and workshops, Personal Protective Equipment documentation.

▫ Software: website and software localisation, case studies, UIs, migration manuals, user and administrator guides of ERP and CRM solutions, Cloud computing documentation. On-going training on medical translation and marketing writing.

• Freelance translation project manager in 2015 for the US-based content marketing agency EnVeritas Group. Managed on-demand projects lifecycle from project and resource planning to change and budget management. Dealt with the needs and requirements of the clients (luxury hotels). 

Keywords: English to French translator, Spanish to French translator, public health, government, IO, international organizations, organisations internationales, Union européenne, European Union, médical, instruments médicaux, santé publique, green, environment, marketing translations, software, SAP, waste electrical and electronic equipment, WEEE, French Agency for Environment and Energy Management, ADEME, IOPC, sustainable development, recycling, software user guide, translator, marketing, medical, cosmetics, USAID, Global Fund, OMS, WHO, PILs, ICFs, formulaire de consentement éclairé, notice de médicament, Fonds mondial, sida, paludisme

More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search