Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Sep 30 '10 eng>esl increased speed of work el aumento de la velocidad en el trabajo pro closed no
4 Sep 30 '10 eng>esl technique of rephrasing técnica del parafraseo pro closed ok
- Sep 29 '10 eng>esl language combination combinación de idiomas pro closed no
4 Jun 28 '10 eng>esl Transcription transcripción pro closed ok
4 Jun 28 '10 eng>esl Parts of speech categoría gramatical pro closed ok
- Jun 16 '09 eng>esl Making your commute ever easy and ever green! ¡Su transporte al trabajo siempre fácil y fresco (o ecológico)! pro closed no
- Jun 5 '09 eng>esl and the proclaimed neutral or sympathetic status y el estado proclamado (o señalado) simpático o neutral pro closed ok
- Apr 17 '09 eng>esl parsing análisis gramatical pro closed ok
- Apr 17 '09 eng>esl tease apart separar/aislar cuidadosamente pro closed ok
4 Mar 17 '09 eng>esl short course lectures cortas disertaciones de cursos pro closed ok
- Mar 11 '08 eng>esl tradition of work el trabajo tradicional pro closed no
- Feb 13 '08 eng>esl I don't trust people who don't make "eye contact". no creo en las personas que no hacen contacto con la mirada/ con los ojos pro closed ok
4 Oct 3 '07 eng>esl Carribs Caribe pro closed ok
- Jan 27 '07 eng>esl undertake for encargarse... para / comprometerse... para pro closed ok
- Dec 4 '06 eng>esl site unseen sin nunca haberlo visto antes pro closed ok
- Nov 27 '06 eng>esl Not one so much as lifts its head...They keep to themselves Ninguna levanta la cabeza... ellas se encuentran entre mujeres pro closed ok
4 Nov 27 '06 eng>esl rather than taste (este hecho), más que el gusto pro closed ok
1 Oct 27 '06 eng>esl I did not think it serious enough to warrant a certain dilution no me pareció tan grave/serio como para justificar una cierta dilución pro closed ok
- Oct 17 '06 eng>esl One could go so far as to state that Uno podría hasta llegar a decir que pro closed no
- Sep 4 '06 eng>esl The human translator intervenes before, during, and/or after the translation el traductor humano interviene antes, durante y/o después de la traducción pro closed ok
- Sep 2 '06 eng>esl sentence-token monema o morfema pro open no
- Jul 8 '06 eng>esl preserving textual organicity preservando/conservando la organicidad textual pro closed no
- Dec 28 '05 eng>esl broke the eggs open cascó (o quebró) los huevos pro closed ok
4 Nov 24 '05 eng>esl watered the flowers flat regó las flores hasta dejarlas aplanadas/aplastadas pro closed no
- Nov 24 '05 eng>esl they beat him senseless lo golpearon hasta dejarlo inconciente pro closed no
4 Nov 24 '05 eng>esl and licked it clean y lo lamió hasta dejarlo limpio pro closed no
4 Nov 12 '05 eng>esl Normal modern (electronic) television subtitling el subtitulado normal y moderno (electrónico) de la televisión pro closed no
- Nov 12 '05 eng>esl subtitling this variant - sometimes called captioning- subtitulado interlingual, esta variante -a veces llamada subtitulado opcional- pro closed no
- Nov 12 '05 eng>esl non-dubbing countries países donde no se hace doblaje pro closed no
- Nov 6 '05 esl>esl menú menús pro closed ok
Asked | Open questions | Answered