Member since Apr '11

Working languages:
Spanish to English
Italian to English
French to English

Deborah LARRABEE
Accurate and fast

Monoblet, Languedoc-Roussillon, France
Local time: 19:01 CET (GMT+1)

Native in: English (Variants: UK, US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
I translate from F, I and S into English. Corporate Communications are a speciality. My expertise includes:business and economics; sport; art and sport sponsorship; automotive; Formula One; animals and veterinary; politics; international relations.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsPoetry & Literature
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Medical: Health CareLaw (general)
Advertising / Public RelationsCooking / Culinary
Cinema, Film, TV, DramaTextiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 5
Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - Middlebury College, VT. USA
Experience Years of translation experience: 31. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Deborah LARRABEE endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a professional writer/translator, now working freelance, with experience on three continents: Europe, South and North America. As such, I translate regularly from French, Italian and Spanish into US or UK English, as required. My speciality is translation that requires good writing.
As a former journalist, I also am an experienced researcher and am willing to take the time to ensure that a translation is accurate, as well as well-written in English without embellishment or alteration in style.
Having lived and worked in countries where my source languages are spoken and having a rich vocabulary in English (my true mother tongue), I can go beyond mere translation to express the message of the source language in English -- accurately, simply and comprehensibly. 

My interests include politics and economics (particularly development economics), the law and judicial proceedings, art and dance, literature and poetry (books, reviews, bi-lingual poetry), cinema (film scenarios, scripts), motor racing (particularly F1 and electronic racing), tourism and travel (web sites and regional guides, hotels  and restaurants), gardens and botany, animal husbandry and veterinary (particularly horses and equitation: all disciplines -- dressage, endurance, jumping, polo). 

I was born and grew up in Argentina, have lived and worked in Brazil, Italy, Switzerland,  the US and Venezuela. Today, my home is in the Cévennes, in France.

My advantages as a translator are: available 24/7; fast turnaround time (time differences no problem); competitive and flexible rates.

Keywords: urgent, french, italian, spanish>>English; corporate and marketing communications; newspaper columns & op-eds; speeches; PowerPoint presentations; Web sites; art catalogues, museum communications, sponsorship support; cinema: screenplays, scenarios, treatments; white papers and lobbying dossiers; economics; EU issues; gastronomy/cooking; marketing; motor-racing;F1 pharmaceutical/health issues; politics; international relations


Profile last updated
Oct 14






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search