| -COREIDO LIMITED- - Nicolas Carteron |
Your Japanese translation partner!
Tokyo, Tokyo, Japan
Local time: 23:15 JST (GMT+9)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|24 positive reviews|
| || |
Translation service offer by a large network of Freelancer translators.
Mission Statement: Edition-Proofreading-translation-interpretation-localization
Industries / markets / subject areas
Automotive, Engineering, Information technology, Internet/E-commerce, Manufacturing/Industrial, Advertising (media), Aerospace, Agriculture, Architecture, Art/literary, Biotechnology, Business products, Chemical, Compliance, Construction, Consumer products, Defense, Electronics, Energy, Entertainment, Environmental, Environmental Engineering, Fashion, Finance (Microfinance), Finance / Banking / Accounting, Financial/markets, Government, Healthcare, Higher Education, Insurance, Investment / Securities, Journalism, Law/Legal, Logistics, Management, Marketing/Communications, Medical/Life Sciences/Pharmaceutical, Metallurgy/casting, Oil, Paper/paper mills, Pharmaceutical, Philosophy, Real estate, Religion, Safety, SAP ERP, Security, Social sciences, Software, Software (educational), Software (games), Software (multimedia), Sports, Telecommunications, Tourism, Training/Education.
Job / document types
Animation, Articles, Audio, Books, Brochures, Business cards, Catalogs, Certificates, Contracts and agreements, Corporate letters, Dictionaries, E-Learning Courses, Economic/Trade materials, Educational records/documents, Film scripts, Financial statements, Flash files, Flyers, Hardware, Help files, Illustrations, Immigration documents, Informed Consents, Labels/Packaging, Legal content, Legal documents, Letters/Emails, Logo, Manuals, Manuals (employee), Manuals (non-technical), Manuals (pharmaceutical), Manuals (technical), Marketing, Marketing (advertisements), Medical records/documents, Newsletters, Patents, Policy wordings, Presentations, Scientific , Software, Surveys, User guides, Veterinary records/documents, Video, Voice over scripts, Web sites.
Document translation, Editing, Engineering, Interpreting, Localization, QA Testing, Translation.
Danish, German, Dutch, Greek, English, Spanish, French, Italian, Japanese, Korean, Portuguese. Is willing to work with other languages upon request.
Your Japanese translation partner!
10-24 languages supported
Established in 2010
Tens of thousands of words per day
Process / workflow description
Coreido Ltd’s translation method.
Coreido Translation Agency Ltd. respects specific criteria in order to successfully fulfil and recognize your translation needs. Coreido Ltd., is a limited company created in 2010 that recruits and coordinates the best teams of professional translators, in line with your needs in Japan and abroad.
The use of recognized translation memory software, such as Trados, Word Fast or Star Transit, world leaders in the sector, coupled with the professionalism of our translators, allows Coreido Ltd. to respond to your expectations and to provide you a service perfectly adapted to your needs in terms of speed, quality and budget. We have a database of more than 400 expert translators located in their home countries, as well as a comprehensive work assigning process, personalized customer support and a translation validation process that evaluates quality by paying close attention to detail. Coreido Ltd. is a complete tool for the translation of your documents.
Please use the free translation request system for a quick estimate or feel free to contact us by email, fax or phone for a custom quote. We are at your disposal no matter the area of specialization or your requirements.
We utilize a unique process to deliver translation quality. Good translation requires native-speaking, industry specialist translators working in country. Our translation process tracks your documents through each step from original source files until they are finally delivered back to you in the target languages.
Several freelancers are working for us. We can provide more than 9000 words per day and manage huge project with a paramount quality.
Minimum project fee 30 EUR
Canadian dollars (CAD), Euro (EUR), Japanese yen (JPY), U. S. dollars (USD)
Supported file types
pmd, po, ppt, pptx, psd, qxd, rc, rtf, sgml, swf, tiff, tmx, ttx, txt, wav, xliff, xls, xlsx, xlz, xml
Languages which this company does business in
English, French, German, Portuguese, Spanish, Japanese, Italian, Greek, Dutch, Chinese, Russian
(French to English/English to Japanese/ French to Japanese)
english french japanese economics ecology energy translation e-business tourism website Tokyo interpreting traduction interprétation écologie environement économie énergies renouvelables tourisme 通訳 翻訳 和仏 ツールーズ 環境 観光 エネルギー ビジネス 国際
SOFTWARE, WEB SITE, WEB SITES, HTML, PHP, ASP, DATABASE, SAP, JPS, JAVA
Translations, critical languages, localization, subtitles, voice overs, website translations, Medical, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Technical translation, proofreading, religious, financial, government, N.W.F.P., English, voice over, Consecutive, Simultaneous, corporate, commercial law, business law, general law, Interpreting, Agriculture, Painting, Astronomy & Space, Automotive / Cars & Trucks, Business/Commerce (general), Medical: Cardiology, Chemistry; Chem Sci/Eng, Cinema, Film, TV, Drama, Computers: Hardware, Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Building Construction, Cooking / Culinary, Cosmetics, Beauty, Medical, Engineering: Industrial, Environment & Ecology, Furniture, Household Appliances, Games, Video Games, Gaming, Casino, General, Conversation, Greetings, Letters, Genealogy, Geology, Geography, History, Human Resources, IT (Information Technology), translation company, full services translations, voice overs, voice over talent, pasht recordings, Language recordings, Language people, Language voice overs, languages voice over, languages talent, voice samples, recording studio, recording languages