Working languages:
English to French
German to French
Spanish to French

Leon Kamga
IT, Electronics, Multimedia, Telecoms

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 14:24 WAT (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(11 entries)
Last 12 months
(5 entries)
Total: 14 entries
User message
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management, MT post-editing, Transcription, Interpreting, Subtitling
Specializes in:
Telecom(munications)IT (Information Technology)
Internet, e-CommerceElectronics / Elect Eng
Furniture / Household AppliancesComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 5
Payment methods accepted Wire transfer, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 10-25 employees
Year established 2011
Currencies accepted Euro (eur)
Glossaries Leonglossary
Translation education Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters
Experience Years of experience: 17. Registered at Feb 2007. Became a member: Dec 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (ASTI, University of Buea, Cameroon)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Leon Kamga endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
I am a Professional English˂>French Freelance Translator (I hold an M.A in Translation). Besides General, Technical, Medical, and Legal Translations, I am mainly specialized in IT&multimedia, Localization, Telecommunications& Electronics (technical manuals and user manuals for household electrical appliances like refrigerators, freezers, television sets, irons, washing machines, microwave ovens, air-conditioners, amongst others). I have been translating on a full-time basis since January 2004. I have an experience in the management of huge projects. I have a particular respect for deadlines and like the job well done. My prices are affordable, and debatable. All these have earned me the confidence of numerous translation agencies throughout the world which have entrusted me with many of their sensitive projects I am now handling with my team mates under the banner of
Keywords: Computers, IT, Electrical Appliances, Telecommunications, translator, traducteur camerounais, traducteur cameroun, translator cameroon, cameroonian translator, traductrice, translatress, transducteur, English, anglais, French, français, freelance, freelancer, indépendant, occasionnel, Computer, Software, hardware, Localization, Localisation, Internet, translation, traduction, informatique, ordinateur, technologie, language, langue, linguiste, linguistique, linguist, communication, bilingue, bilingual, proofreading, proofread, proofreader, revisor, reviser, revision, réviseur, relecteur, relecture, job, collaboration, offer, offre, projet, project, trados, wordfast, word, excel, SDL trados, powerpoint, adobe, pdf, proofing, proofer, proof, traductrice, localisateur, localisatrice, traductor, editor, relire, corriger, television, LCD, camcorder, DVD, home appliance, electronics, refrigerator, freezer, fridge, user manual, manuel d'utilisation, manuel de l'utilisateur, mode d'emploi, réfrigérateur, congélateur, téléviseur, magnétoscope, VCR, projector, projecteur, caméscope, computer engineering, software engineering, household electrical appliances, washing machines, microwave ovens, air-conditioners, High-Tech & Multimedia, TV set, camcorder, digital camera, video projector, home cinema, CD-DVD player/recorder, connector, audio systems, memory cards, MP3, Telecommunications, Web site, general translation, technical translation, logiciel, appareil électroménager, machine à laver, four, four à micro-ondes, climatiseurs, appareils numériques, lecteur, connectique, traduction technique, Microsoft, african french, african translator, traducteur africain, traductrice africaine, transducteur

Profile last updated
Jan 25

More translators and interpreters: English to French - German to French - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search