Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Portuguese (C.A.E. Cambridge School) English to Portuguese (LASC - English Language and Culture (Los Angeles)) French to Portuguese (DLF - Alliance Française) English to Portuguese (University of Lisbon) Spanish to Portuguese (University of Lisbon)
Spanish to Portuguese (Universidad Pompeu Fabra (Barcelona))
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
My name is Rita and I have been working as a translator for the past 15 years or so.
I started my career as a researcher and Linguistic Consultant at a Linguistics Institute.
I have done extensive work in translation, localization, SEO and terminology management, participating in long term projects for companies like Sony and Apple, where I had the chance to work on-site. I have also worked in several well-known companies like Zynga, Cisco, Microsoft and Technicolor.
I have experience in the following areas:
Engineering (Materials and Chemistry)