Member since Dec '10

Working languages:
Dutch to English
Afrikaans to English

John Holloway
Translation with communication smarts

Netherlands
Local time: 05:40 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Translation from the target audience's point of view. (Click 'Send email' button above to contact me.)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Transcreation, MT post-editing, Copywriting, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Training, Operations management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Accounting
Investment / SecuritiesLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsAdvertising / Public Relations
Marketing / Market ResearchConstruction / Civil Engineering

Rates
Dutch to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 24 - 36 EUR per hour
Afrikaans to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 24 - 36 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 96, Questions answered: 52, Questions asked: 2
Project History 1 projects entered

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill
Glossaries KudoZ points won_Law_Engineering_Level-PRO
Translation education Bachelor's degree - University of KwaZulu-Natal (UKZN), South Africa
Experience Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2007. Became a member: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Dutch to English (BA (English), UKZN, South Africa)
Afrikaans to English (UKZN Afrikaans/Nederlands I)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.proz.com/translator/681188
Professional practices John Holloway endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

 



















BIO: 30 YEARS OF PRACTICE IN GETTING COMMUNICATION
RIGHT

Degree and
career:

My background makes me familiar with the terms and language of a broad range of fields, which increases my translation capability. 

BA (including Afrikaans/Nederlands I), English & Philosophy majors, + 16 LLB subjects at UKZN https://www.ukzn.ac.za/

Worked
for three years as an attorney's articled clerk.

Was a
graduate marketing trainee at Lever Bros (Unilever).

Worked
for, then managed, a series of advertising and marcoms agencies - like Grey,
Lintas and Wunderman in Johannesburg, Sydney and Amsterdam.

Subsequently used this experience as a consultant and interim marketing communications director to mobile
telephony providers, cable companies, advertising agencies, etc.

Full-time
translator (and copywriter) for the last 10 years.  

Dutch
proficiency:

My home language is English (UK). Fluent in Afrikaans, I quickly
became fluent in Dutch when the advertising agency I worked for transferred me to Amsterdam.
Familiarity with the nuances of Dutch was essential to my advertising and
marketing work in the Netherlands market.

Translation fields:

In addition to my English studies, legal subjects and legal work experience, I was fortunate to manage the advertising
accounts of some global brands. These clients required
immersion in their business. As a result I am on intimate terms with the
terminology, cultures and language of many product and service categories. In my work as MD and director of companies in the Netherlands I became familiar with Dutch legal, financial and
management language.

Why
translation:    

A natural progression. I enjoyed writing and had
managed translation, transcreation and localisation processes since the start
of my career, working for global ad agencies. This was required in order to migrate
and localise successful brands in new countries. I had also managed the development of
campaigns in multi-lingual and multi-cultural markets in South Africa and across the
EU.

 

TO CONTACT ME click the 'send email' button at the
top of this page.

   

[t/as
Dynamite Cottage Industries, Netherlands, Reg. Dutch Tax & Customs
Administration]

 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 104
PRO-level pts: 96


Language (PRO)
Dutch to English96
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering44
Bus/Financial23
Law/Patents21
Other4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Law (general)23
Construction / Civil Engineering16
Mechanics / Mech Engineering8
Printing & Publishing8
Real Estate8
Medical (general)4
Accounting4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: native, english, university, dutch, netherlands, graduate, dutch/english, translation, advertising, copy, article, website, blog, column, english lessons, brochure, direct, business, emotion, marketing, copywriter, medical, it, itc, automotive, engineering, law, technical, industrial, manual,




Profile last updated
Oct 31



More translators and interpreters: Dutch to English - Afrikaans to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search