Member since Jun '07

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Availability today:
Available

January 2021
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Gulay Baran
Tech/Engineering, IT, Gaming, Marketing

Istanbul, Istanbul, Turkey
Local time: 14:51 EET (GMT+2)

Native in: Turkish (Variant: Standard-İstanbul ) Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
39 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Former moderator This person has served as a ProZ.com moderator
TwB volunteer This person has translated 3,678 words for Translators without Borders
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in English to Turkish, Turkish to English
What Gulay Baran is working on
info
Oct 1, 2017 (posted via ProZ.com):  Just completed the manual of a cochlear implant for hearing loss from English to Turkish. ...more »
Total word count: 0

User message
<B>YOUR CREDIBLE HARBOUR IN TURKISH TRANSLATIONS...</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Transcreation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoAutomotive / Cars & Trucks
Mechanics / Mech EngineeringMarketing / Market Research
IT (Information Technology)Computers: Hardware
Engineering (general)Telecom(munications)
Medical: InstrumentsComputers: Software

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,678
Rates
English to Turkish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Turkish to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1177, Questions answered: 739, Questions asked: 17
Blue Board entries made by this user  28 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 10
English to Turkish: PRODUCT ADVERTISEMNT OF AN ANIMAL FOOD BRAND
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
XXX Puppy Dog Food

Key Features:
- Optimal tissue development of growing puppies is supported by balanced amino acids, vitamins and minerals. Fish Oil added as a source of DHA (docosahexaenoic acid), an essential fatty acid that supports crucial development of the brains and eyes.
- Added psyllium fiber, beneficial to gut function, helps puppies during their transition from nursing to kibble, then digestive upset are more likely to occur. It is an effective motility regulator and water absorber source of fiber. The formula also includes chicory root extract as a source of FOS (fructooligosaccharides), specific carbohydrate type components that modulate gut function and help
to improve the immune related activities of the gut.
- Contains super antioxidant blend to boost immune system function at a crucial time in the life stages of your pet. Puppies are exposed to stresses from their new environment, high rates of growth and rapid development and may require additional protection.


XXX Large Breed Puppy provides complete and balanced nutrition for growth life stage of Larger Breed puppies expected to reach 60 lbs/28 kg or more as adults.
Key Features:
- Optimal tissue development of growing large breed puppies is supported by balanced amino acids, vitamins and minerals. A balanced ratio of calciumand phosphorous, crucial to proper development of skeleton and joints for prevention of skeletal diseases such as hip dysplasia. By maintaining a slower growth rate to support the unique growth pattern of large breed puppies, reduces the likelihood of development of bone and joint problems and obesity.
- Fish oil is added as a source of DHA fatty acid that supports crucial development of the brain and eyes. Puppies provided with dietary DHA respond more quickly to training and are better skilled in problem solving.
- Contains herbal ingredients selected specially for large breed dogs including devil’s claw extract, rosemary, garlic, aniseed, cinnamon, thyme, juniper and milk thistle.
- Made with Glucosamine and Chondroitin for development of healthy joints, reducing likelihood of skeletal diseases such as arthritis.




Translation - Turkish
XXX Yavru Köpek Maması

Temel Özellikler:
- Gelişim çağındaki yavru köpeklerin optimal doku gelişimi dengeli orandaki amino asitler, vitaminler ve minerallerle desteklenir. Balık Yağı beyin ve gözlerin hayati gelişimini destekleyen bir esansiyel yağ asidi olan DHA (dokosaheksaenoik asit) kaynağı olarak ilave edilmiştir.
- Sindirim bozukluklarının en çok ortaya çıktığı emzirme dönemlerinden kuru yeme geçişlerinde yavru köpekler için gut fonksiyonlarına yardımcı pisilyum lifi katkılı. Etkili bir bağırsak hareketi düzenleyici ve su emici lif kaynağıdır. Formül ayrıca gut fonksiyonunu düzenleyen ve gutun bağışıklıkla ilgili aktivitelerini geliştirmeye yardımcı özel karbonhidrat türü bileşikler olan FOS (fruktooligosakkarid) kaynağı olarak hindiba kökü ekstraktı içerir.
- Evcil hayvanınızın önemli yaşam evrelerinde bağışıklık sistemi fonksiyonlarını arttırmaya yönelik süper antioksidan karışımı ihtiva eder. Yavru köpekler yeni çevrelerinden ve hızlı gelişim oranlarından ötürü strese maruz kalabilir ve ilave korumaya ihtiyaç duyabilirler.


İri Irk Yavru Köpek Yemi, yetişkin boya geldiklerinde 60 lbs/28 kg’a ulaşması beklenen iri ırk yavru köpeklerin gelişim evresi için tam ve dengeli bir beslenme sağlar.
Temel Özellikler:
- Gelişmekte olan iri ırk yavru köpeklerin optimal doku gelişimi için dengeli oranda amino asitler, vitaminler ve minerallerle desteklenmektedir. Kalça displazisi gibi iskelet sistemi hastalıklarının önlenmesi için iskelet ve eklemlerin düzgün gelişiminde hayati rol oynayan kalsiyum ve fosforun dengeli birleşimi. İri ırk yavru köpeklerin eşsiz büyüme özelliğini desteklemek için daha yavaş bir gelişim oranını desteklemek kemik ve eklem problemleri ile obezitenin ortaya çıkma olasılığını azaltır.
- Balık yağı beyin ve gözlerin hayati gelişimini destekleyen bir esansiyel yağ asidi olan DHA (dokosaheksaenoik asit) kaynağı olarak eklenmiştir. Gıdalarında DHA desteği alan yavru köpekler eğitime daha çabuk yanıt verir ve problem çözümünde daha başarılı olur.
- Özellikle büyük ırk köpekler için seçilmiş şeytan tırnağı, biberiye, sarmısak, anason, tarçın, kekik, ardıç ve deve dikeni gibi bitkisel içerikler ihtiva eder.
- Artrit gibi iskelet hastalıklarının ortaya çıkma olasılığını azaltarak sağlıklı eklemlerin gelişimine katkıda bulunmak için Glukozamin ve Kondroitin içerir.
Turkish to English: TECHNICAL SPECIFICATION OF SUBMERSIBLE ELECTROMOTOR PUMP
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - Turkish
2. GENEL ŞARTLAR:

2.1. Firmalar ihale konusu malzemelerin tamamına teklif verebilecekleri gibi, şartname ekinde verilen malzeme listesinde ve aşağıda maddeler halinde belirtilen malzeme grupları için de ayrı ayrı teklifte bulunabilirler. Teklifte her malzeme için birim fiyat ve toplam fiyat belirtilecektir.

2.1.1. Dalgıç elektromotopomp ve aksamı (Yol verme düzeni, enerji kablosu, su seviye elektrotları ve kablosu)

2.1.2. Kolon borusu (Su akıtma borusu), kuyu ağzı tablası ve dirseği dahil.

2.2. Firmalar, teklif ettikleri malzemeleri yerine monte edilip çalıştırılmaya başlandığı tarihten itibaren en az 2 yıl süreyle, malzeme ve imalat hatalarına karşı garanti edecek ve bu hususu tekliflerinde belirteceklerdir. Firma tekliflerinde açık olarak belirtilmediği taktirde, bu süre firmaca
2 yıl olarak kabul edilmiş sayılacaktır.

2.3. Garanti süresi içerisinde kullanımları esnasında, istenenden düşük evsaf ve performans gösteren (malzeme, işçilik, proje, imalat, dizayn, koruyucu önlem, v.b. hatalardan dolayı) veya vazife göremez hale gelen malzemeler, müteahhitçe bu hususun kendisine tebliğ tarihinden itibaren en geç 20 işgünü içinde arızalı dalgıç pompa yenileri ile değiştirilmek (TİGEM ce uygun görülmek şartıyla kısmen yenileştirmek, tamir edilmek v.b.) suretiyle Teknik Şartnameye uygun hale getirilecektir.

3. TEKNİK ŞARTLAR :

3.1.İhale konusu malzemelerin miktar ve özellikleri bu şartnamede ve ekli cetvellerde
belirtilene uygun olacaktır.
3.2. Komple dalgıç pompa aşağıda belirtilen parça ve kısımları ihtiva edecektir.

3.2.1 Pompa Grubu:
3.2.1.1 Emiş Ağzı
3.2.1.2 Kum Çanı (Müsait Olanlar İçin)
3.2.1.3 Ara Çanaklar ve Ara çanak Yatakları
3.2.1.4 Fan
3.2.1.5 Fan Tespit Burcu (veya kaması)
3.2.1.6 Fan Çıkış Haznesi
3.2.1.7 Pompa Mili
3.2.1.8 Pompanın kolon borularına bağlanmasını sağlayacak adaptör
3.2.2 Klape
3.2.3 Süzgeç
3.2.4 Elektrik Motoru
3.2.5 Su Pompası (Motora Su Konan Tipler için)
3.2.6 Firmalarca gerekli görülecek ve teklif fiyatına dahil edilecek olan teçhizat
3.2.7 Bağlantı Elemanı: Enerji kablosunu basma borusuna bağlamak için her pompa ile birlikte kolon borusu sayısının 2 katı kadar sayıda plastik veya paslanmaz bir malzemeden bağlantı elemanı verilecektir. Bu bağlantı elemanlarının ebatları basma borusu çapına ve enerji kablosu kalınlığına uygun olacaktır.
Translation - English
2. GENERAL CONDITIONS:

2.1. Firms can not only tender to all of the equipments subjecting to tender but also tender separately to the equipment list given in the specification annex and to the equipment groups defined as items below. In the proposal unit price and total price will be defined for each equipment.

2.1.1. Submersible electromotor pump and its components (Start up sequence, energy cable, water level elektrodesand cable)

2.1.2. Column pipe (Drainpipe), wellhead flange and elbow included.

2.2. Firms will guarantee their tendered equipments against equipment and manufacturing defects beginning from the date of mounting and operating for a minimum of 2 years and indicate this condition in their proposals. In the case of not being reported explicitly, this period will be assumed as 2 years which have been accepted by the firm.

2.3. During their usage in the guarantee period, the equipments that have indicated lower quality and performance than required (due to defects such as equipment, labor, project, manufacturing, design, protective precautions etc.) and have become non-operative will be accommodated to the Technical Specification by being changed with new submersible pumps (partially restored, repaired etc. on condition that it is deemed as appropriate by TİGEM) within 20 working days at most starting from the date of notification made on this issue by the contractor.

3. TECHNICAL CONDITIONS :

3.1. The quantity and features of tender subject equipments will be in accordance with this specification and annexed tables.
3.2. The complete submersible pump will include the below defined parts and sections.

3.2.1 Pump Group:
3.2.1.1 Suction nozzle
3.2.1.2 Sand bell (For Available Ones)
3.2.1.3 Middle Bowls and Middle Bowl Beds
3.2.1.4 Fan
3.2.1.5 Fan Connection Collar (or wedge)
3.2.1.6 Fan Output Tank
3.2.1.7 Pump Shaft
3.2.1.8 Adapter for attaching pump to column pipes
3.2.2 Valve
3.2.3 Strainer
3.2.4 Electric Motor
3.2.5 Water Pump (For Types That Water Is Added to Motor)
3.2.6 The fittings that will be regarded as a requirement by firms and included to the proposal price
3.2.7 Connection Element: In order to connect the energy cable to delivery pipe, a connection element made from a plastic or stainless material and has a number of 2 times of the column pipe will be provided with each pipe. The dimension of these connection elements will be appropriate for the diameter of delivery pipe and thickness of energy cable.
English to Turkish: PROPERTY SERVICES AGREEMENT
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
Suppliers and Benefits:

Where certain benefits are offered by third party suppliers outside the ownership or control of the Manager, the Manager is not responsible for any failure or default on the part of that supplier. All benefits offered are subject to specific terms and conditions of each independent supplier and may be subject to change or substitution without notice. Restrictions may apply.

All reasonable efforts have been made to ensure that published information concerning benefits is accurate at the time of printing but on occasions it may be necessary to make changes for operational reasons without notice. Certain benefits may vary by country.

Information:

The Manager has made every effort to ensure that the information provided in this publication is correct at the time of print but on occasions it may be necessary to make changes without notice. Resort information is provided by the resorts themselves and is updated regularly based on notifications from the resorts and because of this the Manager cannot be responsible for accuracy of information.

Indemnity
The Freehold Owner undertakes to indemnify and keep indemnified the Manager against and in respect of any and all claims and costs and damages whatsoever and howsoever arising in relation to this agreement, save for those arising from a failure on the part of the Manager.

Joint and several obligations
In the event that the Freehold Owner comprises of more than one person or legal entity then all obligations, liabilities and indemnity on the part of the Owner are joint and several and shall be construed accordingly.

Liability for Property
The Manager does not accept any liability whatsoever for any damage or loss to the Property howsoever arising other than for its deliberate misconduct or gross negligence whether during the contract period or otherwise. The manager does not accept liability for any indirect or any consequential loss and its maximum liability is set at three times the annual fee paid.


Translation - Turkish
Tedarikçi Firmalar ve Faydaları:

Yönetici'nin mülkiyeti ya da kontrolü dışında üçüncü taraf tedarikçi firmalar tarafından sağlanan belirli faydaların, tedarikçi tarafına bağlı herhangi bir noksanlık ya da temerrüdünden Yönetici sorumlu tutulamaz. Sağlanan tüm faydalar her bağımsız tedarikçi firmanın özel koşullarına ve şartlarına bağlıdır ve haber verilmeksizin değiştirilebilir. Sınırlandırmalar uygulanabilir.

Faydalara iilişkin yayınlanmış bilgilerin basılma esnasındaki doğruluğunu garanti altına almak üzere tüm çabalar gösterilmiştir fakat operasyonel nedenlerden ötürü haber vermeden değişiklikler yapmak gerekli görülebilir. Bazı faydalar ülkeye göre değişiklik gösterebilir.

Bilgi:

Yönetici bu yayında sağlanan bilgilerin basılma esnasındaki doğruluğunu garanti altına almak üzere her türlü çabayı göstermiştir fakat gerekli görüldüğünde haber verilmeksizin değişiklikler yapmak gerekli olabilir. Resort bilgileri resortların kendileri tarafından sağlanır ve resortlardan alınan bildirimlere dayalı olarak düzenli biçimde güncellenir ve bu nedenle bilgilerin doğruluğundan Yönetici sorumlu tutulamaz.

Tazminat
Gayrimenkul Sahibi bu sözleşmeden doğan ne şekilde ve nasıl olursa olsun herhangi bir ve tüm haklar, masraflar ve hasarları Yönetici'nin hatasından kaynaklananlar hariç olmak üzere Yönetici'ye ödeyeceğini taahhüt eder.

Müşterek ve Müteselsil Yükümlülükler
Gayrimenkul Sahibi'nin bir kişiden fazla ya da tüzel kişilik olması durumunda tüm yükümlülükler, sorumluluklar ve tazminat müşterek ve müteselsilen Gayrimenkul Sahibi'ne aittir ve buna uygun olarak yorumlanmalıdır.

Gayrimenkul Sorumluluğu
Yönetici sözleşme dönemi boyunca ya da farklı bir zamanda kasten kötüye kullanma veya ağır kusur dışındaki sebeplerden her nasıl olursa olsun kaynaklanan herhangi bir hasar ya da kayıptan hiçbir şekilde sorumluluk kabul etmez. Yönetici herhangi bir dolaylı zararla ilgili sorumluluk kabul etmez ve bunun maksimum yükümlülüğü ödenen yıllık ücretin üç katı olarak düzenlenir.
Turkish to English: Hotel & Resort Advertisement Brochure
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Turkish
La Romana şehrinden yalnızca 8 km uzaklıkta bulunan XXX Palace ihtişamlı konumun keyfini sürer ve harikulade sahili boyunca yemyeşil bitki örtüsü ve kristal berraklığındaki sularıyla kolonyal mimariden esinlenilen binalara sahiptir. Misafirler kısa bir gezi uzaklığındaki Viva Wyndham Dominicus Plajı’nda bulunan birçok tesise de tam erişime sahiptir. Bayahibe’nin balıkçı köyü Dominik Cumhuriyeti’nde dalmak için en iyi başlangıç noktasıdır ve aynı zamanda çok güzel ve korunmuş olan Parque Nacional del Este’nin yerleşim yeridir. Eşsiz ekosistemleri arasında deniz çayırı yatakları, mangrov ormanları, kayalık sahiller, kumlu plajlar, sub-tropikal ormanlar ve ıstakozlar, fulya balıkları, denizayıları, balinalar, köpekbalıkları, yunuslar ve kaplumbağalara ev sahipliği yapan inanılmaz mercan resifleri dahil olmak üzere daha pek çok şey yer alır. La Romana en güzel plajları Playa Bahoruco, Playa Boca Chica, Playa Grande ve Playa Las Terrenashas ile ülkedeki en popüler turizm noktalarından biri haline gelmiştir. La Romana’dan birkaç dakika uzaklıkta sanatçıların stüdyolarını, el sanatı dükkanlarını, galeriler, restoranlar, barlar ve halen ünlü sanatçıları cezbeden 5,000 kişilik bir amfitiyatro bulacağınız bir 15. yüzyıl Akdeniz köyü replikası Altos de Chavon bulunmaktadır. Saona Adası, Casa de Campo Marina, Santo Domingo şehri, Higuey kasabası, Altagracia Virgin Basilica, Chavon Nehri, Boca de Yuma Nehri, Wonder Caverns ve San Pedro de Macorís şehri gibi popüler cazibe merkezlerine pek çok kısa gezinti yapılabilir.
Translation - English
Located just 8 km from La Romana town, XXX Palace enjoys a spectacular setting, and features buildings inspired by colonial architecture along with lush vegetation and crystal clear waters along its beautiful beach. Guests also have full access to the many facilities at Viva Wyndham Dominicus Beach, a short stroll away. The fishing village of Bayahibe is the best starting point for diving in the Dominican Republic and it is also the site of the very beautiful and protected Parque Nacional del Este. Among its delicate ecosystems are sea-grass beds, mangrove forests, rocky coasts, sandy beaches, sub-tropical forests and much more, including the incredible coral reefs which are home to lobsters, eagle rays, manatees, whales, sharks, dolphins and turtles. La Romana has become one of the most popular tourist destinations in the country because of its beautiful beaches, some of the best being: Playa Bahoruco, Playa Boca Chica, Playa Grande and Playa Las Terrenas. A few minutes’ drive from La Romana is Altos de Chavon, a replica of a 15th century Mediterranean village, where you’ll find artists’ studios, craft shops, galleries, restaurants, bars and a 5,000 seat amphitheatre which still attracts big name artists. There are many excursions available to such popular attractions as Saona Island, Casa de Campo Marina, Santo Domingo City, Higuey Town, Altagracia Virgin Basilica, The Chavon River, Boca de Yuma River, Wonder Caverns and San Pedro de Macorís City.
English to Turkish: Online Gaming
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
XXX:
The dishes put on the column from the bottom up according the size from big to small. Move the dishes on the first column to the appointed column. During move it, must keep the dishes arrange big to small from the bottom up.
Directional Pad: Left and Right
A Button: Select the dish

YYY:
There are giant gophers living under your new house and running your beautiful lawn! Once they pop up from their holes, you must bop them on the head. The more gophers you bop, the more points you earn.
Directional Pad: 8 Directions
A Button: Hit

ZZZ:
Using the pad below to bounce the ball off the brick wall above. Each time it hit, the ball will shatter the bricks and bounce away. Destroy the entire wall and you’ll advance to the next level!
Directional Pad: Left and Right
A Button: Launch the ball
Translation - Turkish
XXX:
Tabaklar sütunun üzerine büyükten küçüğe büyüklüğüne göre aşağıdan yukarıya doğru konur. Tabakları ilk sütunun üzerindeki belirlenmiş sütuna doğru hareket ettir. Hareket esnasında tabakları büyükten küçüğe ve aşağıdan yukarıya doğru bir düzen içinde tutmalısın.
Tuş Takımı: Sol ve Sağ
A Butonu: Çanağı Seç

YYY:
Yeni evinin altında yaşayan ve güzel çimenlerinin üstünde koşturan dev köstebekler var! Deliklerinden çıktıklarında kafalarına vurmalısın. Ne kadar fazla köstebeğe vurursan o kadar çok puan kazanırsın.
Tuş Takımı: 8 Yön
A Butonu: Vur

ZZZ:
Aşağıdaki tuşları kullanarak topu tuğla duvarının üzerinden zıplat. Top her vuruşta tuğlaları yıkarak zıplayıp gidecek. Duvarın tamamını yık ve bir sonraki seviyeye geç!
Tuş Takımı: Sol ve Sağ
A Butonu: Topu fırlat
English to Turkish: Molecular Phylogenetics and Evolution - Patterns of diversification in the discus fishes (Symphysodon spp. Cichlidae) of the Amazon basin
General field: Science
Detailed field: Genetics
Source text - English
Patterns of diversification in the discus fishes (Symphysodon spp. Cichlidae) of the Amazon basin

Phylogenetic relationships were estimated on two separate datasets. The first dataset contained the mtDNA control region haplotypes only, and the second dataset contained combined mtDNA and nuDNA genes. Mitochondrial and nuclear data were tested for phylogenetic incongruence via the Partition Homogeneity test (Farris et al., 1994). For this test and for phylogenetic analyses based on combined mitochondrial and nuclear data, each individual was coded to contain one nuclear allele with polymorphic sites coded by a standard IUPAC code.

Statistical parsimony analysis of mtDNA data indicated that Symphysodon is composed of four interconnected networks. These four networks corresponded to the ‘green’ group from upper Amazon basin, to the ‘blue’ group from central Amazon basin, to a group from the Xingu River, and to a group from the lower Amazon basin including the Negro River and all areas downstream of its confluence with Solimões River. The last group contained the ‘brown’, the ‘Heckel’ and the ‘abacaxi’ phenotypes. An outgroup rooted maximum-likelihood phylogeny indicated that monophyletic ‘green’ and ‘blue’ clades are sister, and are nested within the ‘brown Heckel abacaxi’ group, and the root was placed on the branch separating haplotypes from the Xingu River plus two haplotypes found in the Maues River from all other haplotypes.

Evolutionary history of the genus Symphysodon is clearly complex resulting in a complicated taxonomic history. Although there are differences in color and color pattern among the different varieties of S. aequifasciatus, the traditional grouping into three ‘green’, ‘blue’ and ‘brown’ phenotypes also encompasses large amount of intragroup phenotypic variation.

Molecular Phylogenetics and Evolution 49, Izeni Pires Farias, Tomas Hrbek (2008), p. 32–43
Translation - Turkish
Amazon havzasındaki discus balıklarında (Symphysodon spp. Cichlidae) çeşitlilik örnekleri

İki farklı veritabanında filogenetik ilişkiler saptanmıştır. Birinci dataseti mtDNA kontrol bölgesi haplotiplerini içerirken, ikincisi kombine mtDNA ve nuDNA genlerini ihtiva etmektedir. Mitokondriyal ve nükleer veriler filogenetik uyuşmazlık açısından Ayrılım Homojenliği testiyle incelenmiştir (Farris et al., 1994). Bu test ile mitokondriyal ve nükleer verilere dayalı filogenetik analizler için her birey, standart bir IUPAC koduyla kodlanmış polimorfik bölgeli bir nükleer alel ihtiva edecek şekilde kodlanmıştır.

mtDNA verilerinin istatistiksel parsimoni analizi Symphysodon’un dört birbiriyle bağlantılı ağdan oluştuğunu göstermektedir. Bu dört ağ yukarı Amazon havzasındaki ‘green’ grubu, orta Amazon havzasındaki ‘blue’ grubu, Xingu Nehri’nden bir grup ile Negro Nehri’ni ve Solimões Nehri’yle olan birleşiminin tüm aşağı akıntı bölgelerini kapsayan aşağı Amazon havzasından bir grubu içine almaktadır. Son grup ‘brown’, ‘Heckel’ ve ‘abacaxi’ fenotiplerini içermektedir. Maksimum benzerlik filojenezi kökenli bir dış grup monofiletik ‘green’ ve ‘blue’ nesillerin kardeş olduğunu, ‘brown Heckel abacaxi’ içinde yuvalandığını ve kökün haplotipleri Xingu Nehri ile Maues Nehri’nde bulunan iki haplotipi diğer bütün haplotiplerden ayıran bölümde olduğunu göstermiştir.

Symphysodon cinsinin evrimsel tarihi komplike bir taksonomik tarihle beraber bariz biçimde karmaşıktır. S. aequifasciatus’un farklı varyeteleri arasında renk ve renk desenlerinde farklar bulunsa da ‘green’, ‘blue’ ve ‘brown’ fenotipleri olarak üçe ayrılan geleneksel gruplama ayrıca grup içi fenotipik varyasyonun büyük miktarını da kapsar.
English to Turkish: GENETICS - What is Genetic Modification?
Source text - English
What is Genetic Modification?

The term “genetically modified” is commonly used to describe the application of recombinant deoxyribonucleic acid (rDNA) technology to the genetic alteration of microorganisms, plants and animals. This advanced molecular technology, developed in 1973, allows for effective and efficient transfer of genetic material from one organism to another.
Instead of cross breeding plants for several years to acquire a desired trait, scientists can identify and insert a single gene responsible for a particular trait into a plant with a relative speed. Genes do not have to come from a related species in order to be functional; hence, genes can potentially be transferred among all living organisms.

What Are the Benefits of rDNA Technology?

The World Health Organization estimates that the global population will double by 2050 to more than 9 billion people. Hence, food production must also increase, but little unused farmland remains. Simply put, rDNA technology is the most promising, precise and advanced strategy available today for increasing global food production by reducing crop losses and increasing yields while conserving farmland. Moreover, the use of rDNA technology has already shown that it can reduce the need for chemical pesticides and tillage, which can cause soil erosion, as well as enhance the nutritive value of crops. These benefits result from genetically engineering plants for:
• Increased biological resistance to specific pests and diseases, including those caused by viruses, thereby reducing the need for chemical pesticides, decreasing the risk of crop failure, and increasing yields. For example, when sweet potatoes grown in Africa were rDNA engineered to withstand the feathery mottle virus, crop yields doubled. Without pesticide use, about 60 percent of the crop is normally lost each yearto this virus. In the United States, corn was genetically modified with the Bacillus thuringiensis (Bt) gene to withstand the corn boorer pest, which resulted in increased yields and reduced pesticide use. For example, 26 percent of farmers in the Midwest who planted the modified corn in 1998 decreased insecticide use and about half said they didn’t use any insecticides, reported a 1999 Iowa State University study.
• Adaptability to harsh growing conditions, such as drought, soil with high salt content, and temperature extremes. For example, by modifying a plant’s production of linoleic acid, it can better withstand cold temperatures and frost.
• Tolerance to environmentally safe herbicides that discourage weeds but leave the desired plant unaffected. Herbicide tolerance allows crops to be grown with less or no tillage, thereby conserving soil, fuel and water. It can also reduce the number of herbicides that farmers must use to control all of the weeds in their crops. For example, herbicide-resistant soybeans can be maintained weed-free wth only half the amount of herbicide normally applied.
• Desirable functional characteristics, such as reduced allergenicity or toxicity, delayed ripening, increased starch content, or longer shelf life. For example, potatoes rDNA engineered for a higher starch content will absorb less oil.
• Desirable nutritional characteristics, such as altered protein or fat content and increased phytochemical or nutrient content. Malnutrition problems worldwide such as deficiencies in Vitamin A, iron, iodine and zinc may be targeted by using rDNA technology to introduce or concentrate these nutrients in plants. For example, rice has been genetically modified to contain betacarotene and more iron to help overcome deficiencies of these nutrients in countries where rice is a staple food.

RESOURCE:http://biotech.cas.psu.edu/articles/ift_gmos.pdf

Translation - Turkish
Genetik Değişim Nedir?

“Genetik olarak değiştirilmiş” terimi yaygın olarak rekombinan deoksiribonükleik asit (rDNA) teknolojisinin mikroorganizmaların, bitki ve hayvanların genetik değişimine uygulanmasını tanımlamak için kullanılır. 1973’te geliştirilen bu ileri moleküler teknoloji, genetik materyalin bir organizmadan diğerine etkili ve verimli transferini sağlar.
İstenen bir özelliği elde etmek için birkaç yıl bitkileri melezlemek yerine bilimadamları, belirli bir özellikten sorumlu tek bir geni bir bitkiye tanımlayabilir ve göreceli hızla ekleyebilirler. Genlerin işlevsel olabilmeleri için ilgili bir türden gelmeleri gerekmemektedir böylece genler, potansiyel olarak bütün canlı organizmalar arasında transfer edilebilirler.

rDNA Teknolojisinin Faydaları Nelerdir?

Dünya Sağlık Örgütü dünya nüfusunun 2050’ye kadar 9 milyar kişiden fazlaya yükselerek iki katına çıkacağını tahmin etmektedir. Bu durumda gıda üretimi de artmalıdır fakat az miktarda kullanılmamış tarım arazisi kalmaktadır. Basitçe ifade edilirse rDNA teknolojisi tarım arazisini muhafaza ederken, ürünleri arttırmak ve ürün kayıplarını azaltarak küresel gıda üretimini arttırmak için bugün mevcut olan en ümit verici, kesin ve gelişmiş stratejidir. Ayrıca rDNA teknolojisinin kullanımı, toprak erozyonuna sebep olabilen ve ürünlerin besleyici değerini arttıran kimyasal pestisidlere ve toprağın sürülmesine olan ihtiyacı azaltabileceğini göstermiştir. Genetik olarak tasarlanmış bitkilerden kaynaklanan faydalar şu konulardadır:
• Kimyasal pestisidlere ihtiyacı azaltarak, ürün alamama riskini düşürerek ve ürünleri arttırarak, virüslerin sebep oldukları dahil, belirli zararlılara ve hastalıklara karşı artmış biyolojik dayanıklık. Örneğin; Afrika’da yetiştirilen tatlı patatesler tüylü nokta virüsüne dayanması için rDNA tasarlanmış olduğunda, ürün hasılatı ikiye katlandı. Pestisid kullanılmadan her yıl bu virüs yüzünden ürünün normalde yaklaşık %60’ı kaybedilir. Birleşik Devletler’de mısırın, mısır delen böceğine dayanması için Bacillus thuringiensis (Bt) geniyle genetiğinin değiştirilmesi, artmış ürün ve azalmış pestisid kullanımıyla sonuçlandı. Örneğin Iowa Devlet Üniversitesi’nin 1999 çalışması; 1998’de değiştirilmiş mısır eken Midwest’teki çiftçilerin %26’sı insektisid kullanımını azalttığını, yaklaşık yarısının hiç insektisid kullanmadığını söylediğini belirtir.
• Kuraklık, yüksek tuz içerikli toprak ve sıcaklık aşırılıkları gibi sert yetişme şartlarına uyumluluk. Örneğin bir bitkinin linoleik asit üretimi değiştirilerek, bitkinin soğuk derecelere ve dona dayanıklılığı arttırılabilir.
• Yabani otları geriletip istenen bitkileri etkilemeyen çevre dostu herbisidlere tolerans. Herbisid toleransı; toprak, yakıt ve suyu muhafaza ederek ürünlerin az ya da hiç toprak sürülmeden büyümesini sağlar. Ayrıca çiftçilerin ürünlerindeki tüm yabani otları kontrol için kullanmak zorunda oldukları herbisidlerin sayısını da azaltabilir. Örneğin; herbiside dayanıklı soya fasulyeleri normalde uygulanan herbisid miktarının sadece yarısıyla yabani otlar olmadan yetiştirilebilir.
• Azalmış alerjenlik veya toksisite, gecikmiş olgunluk, artmış nişasta içeriği veya daha uzun raf ömrü gibi istenen işlevsel özellikler. Örneğin; daha yüksek bir nişasta içeriği için rDNA tasarlanmış patatesler kızartılırken daha az yağ emecektir.
• Değişmiş protein ve yağ içeriği, artmış fitokimyasal veya besin içeriği gibi istenen besinsel özellikler. A vitamini, demir, iyot ve çinko eksiklikleri gibi evrensel beslenme bozukluğu sorunları; bitkilerde bu besinlerin tanıtılması ya da yoğunlaştırılması için rDNA teknolojisi kullanılarak hedef alınabilir. Örneğin; pirincin başlıca bir gıda olduğu ülkelerdeki betakaroten ve demir maddelerinin noksanlığının üstesinden gelmek için pirinç, betakaroten ve daha fazla demir ihtiva edecek şekilde genetik olarak değiştirilmiştir.
English to Turkish: An Article Related to Water Resources
General field: Science
Detailed field: Geology
Source text - English
Bottled Water - Where Does That Water Come From?

The economic value of "special water" was first cultivated in Europe during the late 1700s when people began visiting natural springs to drink the water or bathe in it. Then in 1767, Jackson's spa in Boston began bottling their water. This increased their income and shared the water with people over a broad area.
In the early days of the water industry, "mineral water" and "spring water" were the most popular types of bottled water. Many people believed that "mineral water" had a medicinal effect and that "spring water" had a special purity because it had just emerged from the ground and had not been used. The industry began with these perceived benefits of bottled water and perception remains a driving factor for sales.

Is Bottled Water Simply High Priced Tap Water?

Sure, lots of tap water is sold in bottles. However, bottled water is regulated by the Food and Drug Administration and FDA requires bottlers to identify what type of water is in every bottle. If the label says "from a community water system" or "from a municipal source" you are buying the equivalent of tap water.

The bottler may also treat municipal or community water so that it meets the United States government's definition of "purified water", "demineralized water", "deionized water", "distilled water" or "reverse osmosis water".

How About the Premium Bottled Waters?

Some bottled waters are specially produced from the ground or from a natural water source. These are also regulated by the Food and Drug Administration and must be labeled according to FDA definitions. Listed below are some of the most common water identities:

Mineral Water
is a natural water produced from a well or spring that naturally contains at least 250 parts per million total dissolved solids. These dissolved solids would, under most circumstances, be considered impurities. However some people believe that the dissolved minerals provide specific health benefits. There are few rigorous studies to support the benefits of mineral waters produced from specific sources. The FDA does not allow the producer to add any additional minerals to the water or claim that the mineral water provides any "health benefit".

Ground Water or Well Water
is water that is produced from a well that penetrates the water table. The water table is a level in the ground below which all pore spaces are filled with water. Many community and municipal water systems produce their water from a well. There is nothing special about these waters. They have no natural properties that make them superior to other commercial waters.

Artesian Water
must be produced from an artesian well. To be an artesian well the water in the aquifer (a subsurface rock unit that holds and transmits water) must be under enough pressure to force it up the well to a level that is higher than the top of the aquifer. Artesian water has no special chemical or medicinal qualities.

Spring Water
must be produced from a spring. A spring is a location where water flows naturally to earth's surface. In the past many people believed that spring water was special because it emerged from the ground and had not been used before. However, the processes which form springs are now well understood and the water that flows from them has no special qualities.

Sparkling Water
is spring or well water that naturally contains dissolved carbon dioxide - thus the water is naturally carbonated. The producer may artificially replace any carbon dioxide that is lost during processing but may not add more than what the water had when it emerged from the ground.

RESOURCE:http://geology.com/articles/bottled-water.shtml

Translation - Turkish
Şişe Su – Bu Su Nereden Gelir?

“Özel su”yun ekonomik değeri ilk defa 1700’lerin sonunda Avrupa’da, insanlar suyunu içmek ya da banyo yapmak için doğal kaynakları ziyaret etmeye başladığında ortaya çıktı. Daha sonra 1767’de Boston’da bulunan Jack’in Kaplıcası suyunu şişelemeye başladı. Bu, gelirlerini arttırdı ve suyu geniş bir bölgedeki insanlarla paylaşmalarını sağladı.
Su endüstrisinin ilk günlerinde “madensuyu” ile “kaynak suyu”, şişe suyun en bilinen türleriydi. Pek çok kişi “madensuyu”nun tedavi edici etkisine ve “kaynaksuyu”nun yeraltından yeni çıktığı ve kullanılmadığı için özel bir saflığa sahip olduğuna inanmaktaydı. Endüstri, şişe suyun bu faydalarıyla başladı ve bu anlayış satışlar için itici bir unsur olarak kaldı.

Şişe Su Basitçe Yüksek Fiyatlı Musluk Suyu Mudur?

Tabii ki çok miktarda musluk suyu şişelerde satılır. Buna rağmen şişe su FDA tarafından düzenlenir ve FDA şişeleyenlerin, her şişenin içinde ne tür su olduğunu tanımlamasını gerekli kılar. Eğer etiketi “bir halk su siteminden” veya “bir belediye kaynağından” diyorsa, musluk suyunun muadilini alıyorsunuz.
Ayrıca şişeleyen; belediye veya halk suyunu Birleşik Devletler Hükümeti’nin “saflaştırılmış su”, “demineralize su”, “deiyonize su”, “distile su” ya da “revers ozmoz suyu” tanımına uyacak şekilde işlemden de geçirebilir.

Peki Ya Premium Şişe Sular?

Bazı şişe sular, yeraltından veya doğal bir su kaynağından özel olarak üretilmişlerdir. Bunlar da FDA tarafından düzenlenir ve FDA tanımlarına göre etiketlenmelidir. Aşağıda en yaygın su kimliklerinden bazıları listelenmiştir:

Madensuyu
Bir kuyu veya kaynaktan çıkan, doğal olarak en az 250 milyonda bir toplam çözünmüş madde ihtiva eden doğal bir sudur. Çoğu durumda bu çözünmüş maddelerin kirlilik olduğu kabul edilir. Yine de bazı insanlar çözünmüş minerallerin belirli sağlık faydaları sağladığına inanır. Belirli kaynaklardan elde edilen madensularının yararlarını destekleyen birkaç ihtimamlı çalışma vardır. FDA, üreticinin suya ilave mineraller eklemesine ve madensuyunun herhangi bir sağlık faydası sağladığını iddia etmesine izin vermez.

Yeraltı Suyu veya Kuyu Suyu
Su çizgisini geçen bir kuyudan çıkan sudur. Su çizgisi, yerin altında bütün gözeneklerin suyla dolu olduğu seviyedir. Pek çok halk ve belediye su sistemleri kendi suyunu bir kuyudan çıkarır. Bu suların hiçbir özelliği yoktur. Onları diğer ticari sulara üstün kılacak hiçbir doğal özellikleri yoktur.

Artezyen Suyu
Bir artezyen kuyusundan elde edilmelidir. Bir artezyen kuyusu olmak için su yatağındaki (suyu tutan ve geçiren yüzey altı kaya ünitesi) su, kuyuyu su yatağının üzerinden daha yukarı bir seviyeye zorlayacak kadar yeterli basınç altında olmalıdır. Artezyen suyunun özel kimyasal ya da tedavi edici nitelikleri yoktur.

Kaynak Suyu
Bir kaynaktan elde edilmelidir. Kaynak, suyun yeryüzüne doğal olarak döküldüğü yerdir. Geçmişte pek çok insan kaynak suyunun, yeraltından çıktığı ve önceden kullanılmadığı için özel olduğuna inanırdı. Artık kaynakları oluşturan süreçler iyi bilinmektedir ve bunlardan dökülen suların özel nitelikleri yoktur.

Parıldayan Su
Doğal olarak çözünmüş karbondiyoksit ihtiva eden ve böylece doğal olarak karbonatlı olan kaynak veya kuyu suyudur. Üretici, işlem sürecinde kaybolan karbondiyoksidi suni olarak yerine koyabilir ancak suyun yeraltından çıktığında sahip olduğundan daha fazla ilave edemez.

English to Turkish: PRODUCT USER MANUAL
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English
Speaker Connection

1. Take off battery cover and put 3 pieces of new AAA alkaline batteries into battery compartment. Then put the battery cover on.
2. Turn the speaker to your favorite position.
3. Take the 3.5 mm plug cable out of the speaker bottom and plug into 3.5 mm jack on PC or to an external audio source, such as iPod, MP3 player, CD player.
4. Turn speaker on by switching the power button, and the power LED will be lit.
5. Play music on audio source.
6. Adjust speaker volume to your desired taste.

Translation - Turkish
Hoparlör Bağlantısı

1. Pil kapağını çıkarın ve pil bölmesine 3 yeni AAA kalem pili yerleştiriniz. Daha sonra pil kapağını yerine takınız.
2. Hoparlörü istediğiniz pozisyona ayarlayınız.
3. 3.5 mm priz kablosunu hoparlörün altından dışarı çıkarıp PC üzerindeki 3.5 mm'lik girişe ya da iPod, MP3 player, CD player gibi bir dış ses kaynağına takınız.
4. Açma düğmesini kullanarak hoparlörü açınız böylece LED güç ışığı yanacaktır.
5. Ses kaynağındaki müziği açınız.
6. Hoparlörün sesini arzu ettiğiniz şekilde ayarlayınız.
English to Turkish: GENETICS - Studies on Human Apolipoprotein D
Source text - English
Human apolipoprotein D (apoD) was detected in the plasma as early as 1963 and its subsequent characterization has been based on many studies of its structure, gene expression and its potential role as a transport protein. In spite of these efforts, however, neither its role nor its physiological ligand have been clearly identified, although the accumulated data do suggest that it is a multi-functional protein with many ligands. Human apoD was initially isolated from plasma high density lipoproteins (HDL) by McConathy and Alaupovic in 1973. Previously known as the thin line protein, apoD was originally detected in HDL and in very high density lipoproteins and to a lesser degree, in very low density lipoproteins (VLDL) by a double immunodiffusion assay using rabbit antisera against HDL.

The human apoD cDNA was cloned and sequenced in 1986 and apoD mRNA was shown to be present in a wide variety of tissues. The amino acid sequence of apoD shows no similarity to other apolipoproteins, but has a high degree of homology with members of the lipocalin protein family. Thus, apoD shows 25% identity to retinol-binding protein and 30–40% identity to the insect proteins, bilin binding protein (BBP) from Pieris brassicae and insecticyanin from Manduca sexta. Later, it was shown that apoD is identical to the GCDFP-24, first described in 1973 as a protein capable of binding progesterone and present in high concentrations in mammary cyst fluid.

The human apoD gene was localized to the p14.2 region on chromosome 3, whereas the mouse apoD gene was localized on chromosome 16. The cDNA is 855 bp long and is divided into five exons spanning 20 kbp., an intron–exon organization that is typical of the lipocalin family. Exon I is 66 bp, is non-coding and is situated 3.7 kb upstream of exon 2. The human apoD promoter analysis revealed the presence of many regulatory elements.
Translation - Turkish
İnsan plazmasındaki apolipoprotein D (apoD) henüz 1963 yılında saptanmıştır ve sonraki karakterizasyonu yapısı, gen ekspresyonu ve taşıyıcı protein olarak potansiyel rolü üzerine yapılan pek çok çalışmaya dayandırılmıştır. Ancak bu çabalara rağmen veriler apoD’nin birçok liganda sahip çok fonksiyonlu bir protein olduğunu öne sürse de ne rolü ne de fizyolojik ligandı açıkça tanımlanmıştır. İnsandaki apoD McConathy ve Alaupovicwas tarafından 1973 yılında ilk olarak plazma yüksek dansiteli lipoproteinlerden (HDL) ayrılmıştır. Önceden ince çizgi proteini olarak bilinen apoD esasen HDL’de ve çok yüksek dansiteli lipoproteinlerde; ikincil derecede ise çok düşük dansiteli lipoproteinlerde (VLDL) HDL’ye karşı tavşan antiserumu kullanılarak çift immunodifüzyon analizi sayesinde saptanmıştır.

İnsandaki apoD cDNA 1986’da klonlanarak sıralanmıştır ve apoD mRNA’nın dokuların çoğunluğunda mevcut olduğu kanıtlanmıştır. ApoD’nin amino asit dizilimi diğer apolipoproteinlere benzerlik göstermemektedir ancak lipokalin protein familyası üyeleriyle yüksek derecede bir homolojiye sahiptir. ApoD, retinol-bağlayıcı proteine %25 ve Pieris brassicae’den bilin bağlayıcı protein (BBP) ile Manduca sexta’dan insektikyanin böcek proteinlerine %30–40 benzerlik gösterir. Daha sonra ise apoD’nin ilk defa 1973’te progesteron bağlayabilen ve meme kist sıvısında yüksek konsantrasyonlarda bulunan bir protein olarak tanımlanan GCDFP-24’e özdeş olduğu kanıtlanmıştır.

Fare apoD geni kromozom 16 üzerinde yerleşikken, insan apoD geni kromozom 3 üzerindeki p14.2 bölgesine yerleşiktir. cDNA, 855 bp uzunluğundadır ve lipokalin familyasına tipik bir intron-ekson düzeni olan 20 kbp genişliğindeki 5 eksona ayrılmıştır. Ekson I 66 bp olup, kodlamaya sahip değildir ve ekson 2’nin 3.7 kb yukarısında konumlanmıştır. İnsan apoD promotor analizi birçok düzenleyici elementin varlığını ortaya çıkarmıştır.

Glossaries gaming, law, technical
Translation education Bachelor's degree - Bilkent University
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2007. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Turkish (Notary Public 39, Beyoğlu, Istanbul, verified)
Turkish to English (Notary Public 39, Beyoğlu, Istanbul, verified)
Memberships TUÇED (The Association of Translators of Turkey)
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Crowdin, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PO Editor, Passolo, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, STAR Transit, XTM
Forum posts 84 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices
Bio

English <> Turkish translator with 13 years of experience! Native Turkish, living in Turkey. Sworn and certified.

Please feel free to contact me for a translation quote:
[email protected]

+90 (544) 542 7125

SPECIALIZATION FIELDS

Tech / Engineering:

• User Manuals, User Guides, Operating Manuals, Operating Instructions etc.
• Service, Maintenance and Installation Manuals
• Product Catalogues, Product Data/Fact Sheets
• Workshop Manuals
• Websites of various companies

Games / Video Games / Gaming

• Translation of popular Facebook games (by Trados, Excel and XTM tools)
• Translation of video games from their own servers

Software Localization

• Menu strings, user interfaces and help files
• Website localization for various industries

Marketing / Market Search

• Marketing brochures, surveys and questionnaires for various industries

WORKING FIELDS

Tourism

• Websites of hotels & resorts
• Contracts of timeshare resorts, members' guides, documents related to property services, annual meeting
• Brochures, written documents related to hotel management

Telecommunications & Education

• Website related to distance learning universities worldwide, available online courses, application forms & procedures
• Educational content related to colleges & universities that provide education, career opportunities & accommodation to international students

Law

• Contracts, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1211
PRO-level pts: 1177


Top languages (PRO)
English to Turkish1035
Turkish to English142
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering728
Other131
Law/Patents73
Bus/Financial71
Marketing52
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks635
Business/Commerce (general)35
Finance (general)32
Law (general)31
Computers: Software30
Marketing / Market Research28
Other28
Pts in 39 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, tercüme, website, tercüman, çeviri, çevirmen, economics, finance, financial, securities, Turkish software localizer, investment, accounting, business management, marketing, market research, e-commerce, press releases, Turkish internationalized, civil, robotics, software, computers, letters, Turkish project manager, hardware, banking, engineering, mathematics, mechanics, statistics, english, law, contracts, user guide, patents, trademarks, copyrights, medical equipments, taxation, cars, trucks, customs, internationalisation, automotive, ships, article, shipping, letter of recommendation, sailing, maritime, transport, transportation, botany, Turkey, zoology, construction, plastics, ceramics, materials, printing&publishing, photography, graphic arts, paper manufacturing, music, web site çevirisi, internet, manufacturing, Turkish website, website translation, history, politics, cinema, film, portable devices, TV, software localization, environment, ecology, tourism, technical specifications, textiles, food, CVs, medical, pharmaceuticals, Gülay Baran, mechanical, military, poetry, literature, sociology, manual, psychology, translator, reports, English to Turkish translator, handbook, Turkish to English translator, proofreader, software localisation, annual reports, proofreading, enviromental, editing, tercuman, ceviri, English, website, Turkish, cevirmen, banking law, Intellectual Property Rights, Turkish translator, agriculture, paper, research, website localization, birth certificate, revision, electronics, Türkçe, social security, Turkish website localizer, İngilizce, Turkish editor, automation, certificate, player, diploma, Turkish proofreader, localiser, web page translation, internationalization, DTP, aquarium, desktop publishing, thesis, project management, aquaculture, technical, games, brochure, video games, gaming, advertising, casino, instruments, license, CV, biotechnology, manuscript, biochemistry, scientific, industrial, business, legal, documents, marriage certificate, machine, manufacturing, energy, technology, nanotechnology, machinery, questionnaire, documentation, EU, health care, reviewing, medicine, insurance, reports, legal documents, laboratory, trial




Profile last updated
Jan 5



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search