Working languages:
French to English
English (monolingual)

Availability today:

October 2017

James Langridge
Lawyer-linguist (British solicitor)

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 06:18 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
User message
Lawyer-linguist (British solicitor)
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - City University London
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Jul 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (MA in Legal Translation City University London, verified)
French to English (Bachelor of Arts in French, UK, verified)
English (Solicitor of the Supreme Court, UK, verified)
French to English (Postgraduate Diploma in Legal Practice, UK, verified)
French to English (Graduate Diploma in Law, UK, verified)
Memberships The Law Society of England and Wales
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Professional practices James Langridge endorses's Professional Guidelines.
About me
I am a lawyer-linguist with several years experience in the practice of international law, specialising in commercial contracts and copyright law. Prior to qualifying in 2009 as a Solicitor of the Senior Courts of England and Wales, I received a B.A. in French from King's College London. I have since received an M.A. in Legal Translation from City University London. I am currently studying an LL.M. with a focus on international copyright and commercial & corporate law.
Keywords: french, translation, legal, contract, law, copyright, licence, assignment, commercial contract, copyright law, contrats commerciaux, contrat, droit d’auteur, traduction juridique, anglais, traduction, protocole d'accord, jugement, statuts, contrat-cadre, contrat de licence, contrat de services, contrat de niveau de service, accord de confidentialité, contrat de droits d'auteur, bail de locaux à usage commercial

Profile last updated
Sep 22

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search