Working languages:
English to French
French to English

Noelie Chaniac Creaghe
Harvard graduate - Devoted to Excellence

Massachusetts
Local time: 12:33 EST (GMT-5)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: The Choice, Inc, Language Scientific, Inc. / formerly RIC International, Inc.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksTelecom(munications)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Translation education Master's degree - University of Bath
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Bath)
French to English (University of Bath)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (DOCX)
About me
Noëlie Creaghe - Professional French translator


NAME: Noëlie Creaghe
ADDRESS: 3308 Camalier Drive, Chevy Chase MD, 20815
PHONE NUMBER: 857-998-2809
EMAIL ADDRESS: creaghe@post.harvard.edu
SKYPE CONTACT: noelie2487

SERVICES: Translating, Localisation, Editing and Proofreading, Transcription.

MOTHER TONGUE: French

SOURCE LANGUAGES: English, Spanish

SPECIALISATIONS

* General (All documents are subject to review for fit before project start.)
*Medical/Science: Medical Trials, Pharmaceuticals, Psychology, Veterinary.
* Technical: IT (Software and Hardware), Systems and Networks, Telecom, Architecture, Mining.
* Business: Insurance, Human Resources.

CAPACITY

* 2,400 words / day for translation
* 9,600 words / day for editing and proofreading

RATES

* minimum .12 EUR/ source word for translation
* minimum 35 EUR/ hour for editing and proofreading
* supplements may apply - please contact for a quote


SOFTWARE

SDL Trados, Adobe InDesign, Adobe Acrobat, FileMaker, IATE, ISO, CRM, Persona, MS Project

EDUCATION

* 2012 – Morgan Essentials, Passive Recruiting training, Washington, DC.
*2011 – USCIS, E-Verify training webinar, Washington, DC.
*2010 – Microsoft Certification, MCAS, Washington, DC
*2010 – Harvard University, BA Liberal Arts/Psychology (ALB, Cum Laude, Dean’s List), Cambridge, MA.
*2005 – University of Bath, MA French/English Interpreting and Translating, Bath, UK.
*2004 and 2005 – United Nations, Interpreting training, IAEA, Vienna, Austria.
*2003 – Université Paris Sorbonne Nouvelle, License LLCE in English (3 years French degree).
Keywords: European Union, journalism, interpreter, IT, mining, agriculture, architecture, cookery, computers, economics, accounting, politics, medical, pharmaceuticals, simultaneous interpreter, conference interpreter, consecutive interpreter, liaison interpreter, MA, translator, French, Union Europeenne, journalisme, Information et technologie, cuisine, informatique, economie, comptabilite, politique, interprete simultanee, interprete de conference, interprete consecutive, interprete de liaison, Masters, traducteur, Francais, Anglais, European French, Francais europeen


Profile last updated
Nov 22, 2013



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search