Working languages:
Spanish to English

Matthew Johnston
Faithful to the Original.

Local time: 10:25 EST (GMT-5)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
My works are accurate in the target language and faithful to the original.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Education / PedagogyEnvironment & Ecology
AgricultureGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers (general)Law (general)
HistoryMedia / Multimedia
Poetry & LiteratureMarketing / Market Research
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Check, Money order
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Jul 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Dear Visitor,

I am eager to produce expert translations at competitive rates. My native tongue is English. My father introduced me to Spanish at a young age, and through continued studies, a B.A. in Spanish Language and Literature, periods of my young existence living in Spain and Puerto Rico, and currently a licensed high school Spanish teacher, I am confident to say I possess a profound fluency and comprehension of the language - the requisites of a translator. Along the way I have translated numerous texts, including, but not limited to:

-annual reports
-articles of association
-shareholders agreements
-welcoming speeches
-PowerPoint presentations
-birth, death and marriage certificates and divorce decrees
-resumes / CV
-theatrical screenplays
-movie scripts
-marketing campaigns
-educational course catalogues.

Upon receiving a contracted job, I conduct extensive research should I need to familiarize myself with relevant terminology or themes. Only after gaining 100% understanding of source material do I begin to translate into the target language.

Whether it be with much anticipation or at the eleventh hour, I am at your disposal.

Matthew Richard Johnston
Keywords: Spanish, English, literature, video games, children's books, computers, media, multimedia, español, inglés, literatura, videos juegos, electrónicos, libros infantiles, computadoras personalizadas, medios de comunicación

Profile last updated
Jul 26

More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search