Member since Dec '02

Working languages:
English to Portuguese

Tatiana Öri-Kovács
Never missed a deadline

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 03:10 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Medical (general)Cinema, Film, TV, Drama
Computers: SoftwareHuman Resources
Medical: PharmaceuticalsPoetry & Literature
Media / MultimediaMedical: Instruments
Biology (-tech,-chem,micro-)Business/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 210, Questions answered: 156, Questions asked: 63
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
| Send a payment
Translation education Bachelor's degree - Unibero
Experience Years of translation experience: 22. Registered at May 2000. Became a member: Dec 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese ()
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended

• Professional translator since 1997.



* Medicine / Medical Equipment
* Pharmaceutics
* Movies / Subtitling
* Training / Human Resources
* Biology
* Business / E-commerce
* Telecommunications
* Software localization
* Literature


• Translation: more than 700 feature films, TV series, cartoons, DVD extras, etc.
• Proof-reading, quality control, etc.: more than 900 feature films, TV series, cartoons, DVD extras, etc.

* Translator since 1997.

* BA in Translation and Interpreting (Unibero - São Paulo, Brazil - 1999).

* Certificate of Proficiency in English (Cambridge University).

* Lived in the USA for 8 months.
Keywords: translation, translator, computer, software, hardware, localization, localisation, literary, literature, medicine, html, contract, law, pharmaceutical, pharmacy, IT, information technology, telecommunications, English, Portuguese, Spanish, Brazil, Brazilian, music, design, português, español, marketing, medicina, TI, movies, biology, biologia, literatura, legendagem, subtitling, filmes, farmácia, tradução literária, treinamento, training, human resources, recursos humanos, subtitling

Profile last updated
Apr 6, 2018

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search