Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Romina Fanzini
the art of conveying ideas

Santorcaz, Madrid, Spain
Local time: 07:05 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Marketing / Market Research
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)
Mechanics / Mech Engineering

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 22, Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Machining Centers
Translation education Master's degree - IULM University,Milan-Italy
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Chamber of Commerce of Piacenza, ASETRAD
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.rominafanzini.com
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Trainings
Professional practices Romina Fanzini endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I've been working as a freelance translator for over nine years now and I've had the chance to work on several projects from different fields.
Every time I engage on a new project, it's a great satisfaction for me to deliver my work in advance and to receive the positive feedbacks from my clients.

I always do my best to be accurate, and to meet the needs of my clients in the most professional ways.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 35
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Italian31
Spanish to Italian4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering19
Art/Literary4
Science4
Marketing4
Other4
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)12
Mechanics / Mech Engineering7
Advertising / Public Relations4
Business/Commerce (general)4
Marketing / Market Research4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4

See all points earned >
Keywords: Trados, SDL Trados Studio 2011, copyright, Across, Multiterm, SDLX, Wordfast, transcreation, marketing, social science, tourism, software, sales, mechanics, humanities, computers, linguistics, website translations, fast service, accuracy, teacher, travel, SDLX Certification.


Profile last updated
Dec 12



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search