Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Marina González
Localization for Latin America

Adrogué, Buenos Aires, Argentina
Local time: 11:12 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers (general)Cinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureOther

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 13, Questions asked: 5
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Visa, PayPal, Money order, PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Graduate diploma - IES Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Aug 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Argentina: Lenguas Vivas)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe InCopy, SDL WorldServer, Xbench, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
2007 - Level 1 Certification
SDLX Certified
I'm a freelance translator and reviewer located in Buenos Aires, Argentina, with a Degree in Technical and Literary Translation and more than 6 years of experience in different fields, specially:

- Onsite Linguist for Leading Internet & cloud-based related services provider
- Software & Website Localization
- IT
- Marketing
- Subtitling & Dubbing for Videos & Games
- Educational/Textbooks (Translation, Review & Creative Adaptation)
- Editing (Linguistic Review) and Proofreading

Degree: English > Spanish Technical and Literary Translation (graduated 2010) from IES Lenguas Vivas JRF, Buenos Aires, Argentina.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish20
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Human Resources4
Games / Video Games / Gaming / Casino4

See all points earned >
Keywords: English Spanish Latin American certified translator, LAS, Spanish translations, educational publishing, software localization, website localization, literature translation, literary translator, subtitling and dubbing, children literature translation, IT translations, adaptations, editing, proofreading, native spanish translator, professional translator, literary translations, traductor egresado del lenguas vivas, certified spanish translator

Profile last updated
Sep 21, 2012

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search