Member since Aug '07

Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
French to Spanish
German to Spanish
Spanish to English

Carlos Sanmiguel - A.T. Integral Translation Solutions
Accuracy, quality and speed

Santafé de Bogotá, Distrito Capital, Colombia
Local time: 02:12 COT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  •     
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Carlos Sanmiguel
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksPetroleum Eng/Sci
Military / DefenseMedical (general)
Law (general)IT (Information Technology)
Finance (general)Engineering (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Philosophy

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 23, Questions asked: 12
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, PayPal
Year established 2007
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Aug 2007.
Credentials Portuguese to Spanish (CELPE - Bras)
French to Spanish (Alliance Française)
Memberships ACTI
Software Across, Adobe Acrobat, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.atsit.org
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Comparación de herramientas de traducción: Across, Catalyst, Déjà Vu, Logoport, MemoQ, Metatexis, Passolo, Trados, WordFast y otras. [download]
Uso de herramientas visuales para optimizar su tiempo y organización [download]
Estrategias para maximizar la eficacia de MS Office para memorias de traducción [download]
Professional practices A.T. Integral Translation Solutions endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Professional in Finance and International Relations with postgraduate studies in Negotiation, Conciliation and Arbitration. Polyglot translator & interpreter with more than 15 years of experience in the translation industry worldwide.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish8
French to English8
German to Spanish4
Spanish to English4
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Social Sciences8
Bus/Financial8
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Transport / Transportation / Shipping8
Education / Pedagogy8
Finance (general)8
Mining & Minerals / Gems4

See all points earned >
Keywords: Certificate, certificado, acta, diplomma, diploma, interpreter, interprete, interpreter, guide, guía, book, libro, tourism, serviço, tradução, project, translation, traducción, legal, technical, tecnica, text, texto, letter, carta, document, documento, contract, contrato, apply, applying, traductor Bogota, Colombia, Carlos Sanmiguel, proofreading, revisión, manuales, manual


Profile last updated
Jun 21






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search