Working languages:
English to French

Jean-Louis De Vriendt
Professional engineer-translator

Beaumont, Quebec, Canada
Local time: 07:31 EST (GMT-5)

Native in: French (Variant: Canadian) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
User message
Professional translation EN into FR - Technical, Scientific, Insurance, marketing
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksAerospace / Aviation / Space
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Laval University
Experience Years of experience: 14. Registered at Sep 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Association of Translators and Interpreters of Alberta)
Memberships ATAMESL, OIQ Ordre des ingénieurs du Québec, OTTIAQ
Software Adobe Acrobat, LogiTerm, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Events and training
Professional practices Jean-Louis De Vriendt endorses's Professional Guidelines.
Mechanical Engineer with 10 years of experience in the Oil&Gas industry.
Professional technical translation in all engineering disciplines and scientific domains.
Has completed a Master's Degree in Translation at Laval University (Quebec City, Quebec, Canada).
Former associate member of ATIA (Association of Translators and Interpreters of Alberta)
Student member of OTTIAQ (Association des traducteurs, terminologues et interprètes du Québec) Certification in process.
Member of ATAMESL (Association des travailleurs autonomes et microentreprises en services linguistiques)

I am currently looking for translation projects, preferrably in scientific/technical domains.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)

Language (PRO)
English to French8
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >
Keywords: translation, English, French, Engineering, technical, scientific, insurance, marketing

Profile last updated
Dec 7, 2019

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search