Member since Feb '11

Working languages:
German to French
English to French

Michel Di Moro

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 09:15 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Operations management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Engineering: Industrial
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Telecom(munications)IT (Information Technology)

Rates
German to French - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 24 - 38 EUR per hour
English to French - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 24 - 38 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 79, Questions answered: 47, Questions asked: 82
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (Imprimatur UK, Esska GER )
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Bio
EN

Within 15 years of translation, I had the opportunity to make translations in different technical, cultural and legal areas: engineering, agriculture, marketing, machinery, hydraulic, communication, wind energy, automotive, engineering, building, machine tools, sale contracts, estate....

For instance, I was 3 years long technical translator for Esska (http://www.esska.de), leader in Europe in engineering equipment and retail in the technology. I was also technical translators in some large projects for the following clients: Audi-VW, hhs Baumer, FLUKE, John Deere(Tractors), CASE IH, Steyr (farm machinery), Skobble (navigation systems), Home24 (furniture, home accessories), DITO (railways projects for SNCB, SBB), CoberLand (Software for farmers) among others.

Moreover I'm a regular technical translator for the following companies and translation agencies: SDL (automotive), Prodoc, Lingua-World, Imdu Electric, Baumer, Home24, A.C.T., 4-TEXT, Transperfect and others which are specialized in technical, cultural and legal matters.

My CAT tools are Trados 2011-2014, MemoQ 2015, Wordfast and Transit NTX



FR

Belge francophone, j'habite et travaille à Berlin comme traducteur allemand-anglais-français depuis presque 15 ans.
Mon domaine de prédilection est la technique dans son sens le plus large depuis la simple vis jusqu'aux composants électroniques des ordinateurs, en passant par les manomètres, les tronçonneuses, les engins de chantier, etc... Je suis traducteur freelance permanent pour la firme Esska, leader en Europe dans la vente des produits techniques en tout genre, pour laquelle j'ai traduit pendant 3 ans presque l'entièreté du catalogue en ligne de l'allemand et de l'anglais vers le français. D'autres firmes ou bureaux de traduction font souvent appel à mes services comme STIHL, Fachübertrsetzungdienst Berlin, Adapt-Berlin, 4-TEXT, et beaucoup d'autres. En dehors de la technique, j'ai une bonne expérience dans la traduction de contrats de vente dans le domaine immobilier et notarial, dans la correspondance privée et commerciale, dans les télécommunications et les médias.

Je vous prie de parcourir mes CV français et/ou allemand ci-joints afin d'avoir plus d'informations et de détails sur mon parcours professionnel comme traducteur.


Michel Di Moro
Richardplatz 7
12055 Berlin
Allemagne

E-Mail : mail@micheldimoro.com

Tel.: +49(0)30- 283 90 257 - +49 (0) 283 866 42
Fax : +49 (0)30 - 283 90 258
Mobile : Allemagne +49(0) 176 22 89 22 66
Belgique +32 (0) 486 76 20 03

SKYPE: midiweb
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 83
PRO-level pts: 79


Top languages (PRO)
German to French55
English to French20
French to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering43
Other20
Marketing8
Medical4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Games / Video Games / Gaming / Casino8
IT (Information Technology)8
Mechanics / Mech Engineering8
Construction / Civil Engineering8
Electronics / Elect Eng8
Mathematics & Statistics4
Medical (general)4
Pts in 8 more flds >

See all points earned >
Keywords: Deutsch, anglais, Englisch, French, German, English, Französisch Übersetzung, Translation, Traduction, Technik, Computer, Elektronik, Engineering, Architektur, Bau, Recht, Umwelt, Wissenschaft, Science, Technologie, ordinateur, EDV, informatique, droit, sciences, chimie, physique, technique, électronique, communication, construction, architecture, bâtiment, rénovation, Renovierung, aufbau, environnement, Chauffage, Heizung, Geschichte, Histoire, Ingénierie, traducteur, Berlin, littérature, lettres, Brief, art, Kunst, möbel, meuble, décoration, médecine, medezin, mode d'emploi, Gebrauchanweisung, traducteur, trados, wordfast, contracts, construction, building, law, general conditions, automobile, automotiv, Fahrzeuge


Profile last updated
Feb 6, 2019



More translators and interpreters: German to French - English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search