Member since Apr '12

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
German to Spanish
Italian to Spanish
Spanish (monolingual)

ugrisa
Technical, games, app, webs, software...

Zaragoza, Aragon, Spain
Local time: 14:23 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What ugrisa is working on
info
Nov 3, 2017:  I finished an ENG to ESL project, medicine, 1096 words for Translators without Borders I used MateCat. dopamine, drugs, opium addiction ...more, + 1 other entry »
Total word count: 3082

  Display standardized information
About me


MA Audiovisual Translation. Subtitling, dubbing, localization. Languages: English, French, German.


MA Translation and New Technologies. Software and Multimedia Products. Languages: English, French, German (in progress).

Pairs: English, French, German, Italian > Spanish (Spain), experience: 20 years

Certified PROs.jpg

Services: translation, localization, transcription, testing, subtitling. Occasionally: edition, post-edition, proofreading.

CAT and other tools: Trados Studio 2017, Multiterm 2017, OmegaT, Dragon NaturallySpeaking, Aegisub, VisualSubSync, Subtitle Workshop, Microsoft Office 2016
Fields: Video games, IT (software, apps, hardware, websites...), technical (electronics, manuals, user guides, etc.), cooperation, humanities (art, history, etc.), education, games and casino (poker, slot machines, roulette, etc.), religion and esoterics, tourism and travel, finances-business & real estate, marketing, library & information science

Some of my recent translations, editions, and localizations:

Blog with selected works


o Cervical cancer

o Automotive website (partial)

o Space game apps

o Health and medicine app

o Woman health app

o Sports bets app

o Roulette game

o Organism budget

o Google Adsense words

o Microcredit insurances

o Ancient tarot: meaning

o Films, video games and books titles

o App game about pirates

o A lot of descriptions (marketing) of video games

o Automotive technical data

o Texts for a roulette app

o Financial and HR software

o Tourist texts about a European area

o Computer system tender

o Various technical guides, operation manuals, etc.

Several types of documents (websites, software strings, user interfaces, user manuals, help files, press releases, brochures, educational documents, letters, patents, legislative disclosures, newsletters, advertising campaigns, museum panels...) and various fields (insurance, IT, computers, software, video games, tourism, legal, media, religion, food and cooking, education, humanities, archaeology, international affairs, marketing, cooperation, audio and video, games, casino, board games, EU-European Union, electronics...)



More info: ask me for my CV and/or a quote (translatortranslations@gmail.com), check my blog. Thank you very much.
btn_myprofile_160x33_es_ES.png?locale=
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 160
PRO-level pts: 148


Top languages (PRO)
English to Spanish97
French to Spanish35
German to Spanish12
Italian to Spanish4
Top general fields (PRO)
Other40
Tech/Engineering38
Bus/Financial20
Medical20
Marketing8
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)4
Management4
Construction / Civil Engineering4
Government / Politics4
Computers: Systems, Networks4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Livestock / Animal Husbandry4
Pts in 24 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects27
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Website localization12
Translation12
Software localization3
Language pairs
English to Spanish23
French to Spanish4
German to Spanish2
Italian to Spanish1
Specialty fields
Games / Video Games / Gaming / Casino8
IT (Information Technology)6
Computers: Software4
Automotive / Cars & Trucks3
Electronics / Elect Eng3
Marketing / Market Research2
Human Resources2
Finance (general)1
Computers: Systems, Networks1
Business/Commerce (general)1
Telecom(munications)1
Photography/Imaging (& Graphic Arts)1
Education / Pedagogy1
History1
Archaeology1
Insurance1
Religion1
International Org/Dev/Coop1
Other fields
Medical (general)2
Medical: Health Care1
Medical: Instruments1
Other1
Keywords: english, french, german, italian, translation into spanish, translation english spanish, translation french spanish, translation german spanish, translation italian spanish, translators english spanish, translators french spanish, translators german spanish, translators italian spanish, spanish translator, translation, translator, specialized translator, computer, technology, it, software, hardware, websites, internet, e-commerce, localization, spanish localization, history, historia, traduction, traducteur, traduction anglais espagnol, traduction français espagnol, traduction allemand espagnol, traduction italien espagnol, traducteurs anglais espagnol, traducteurs français espagnol, traducteurs allemand espagnol, traducteurs italien espagnol, spanish traducteur, traduction, traduction specialisée, traducteur specialisé, logiciel, ordenateurs, traductor técnico, technical translator


Profile last updated
Nov 8, 2017






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search