Working languages:
Spanish to English
Catalan to English

Toby Price
Experienced financial translator

United Kingdom
Local time: 20:12 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Finance (general)Geography
Geology

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Instituto de Cervantes)
Memberships N/A
Software SDL TRADOS
Training sessions attended Trainings
Professional practices Toby Price endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have 17 years’ experience as a translator, eight years of which were spent as an in-house translator with the professional services firm KPMG in Barcelona (Spain). During my time at KPMG, I became an expert translator for the audit department, focusing on the translation and reviewing of financial statements, audit memoranda, audit reports, etc. for banking and industrial clients. I also served the financial advisory team, translating due diligences, information risk management reports and corporate finance documents on their behalf.

Subsequent to leaving KPMG in 2008, I have provided my services to several leading translation agencies on a continuous basis, translating hundreds of documents for many Ibex 35 companies in Spain such as: Banco Santander, Telefónica, FCC, BBVA, La Caixa, Abertis and Abengoa, as well as providing support to the Big Four in-house translation teams. Further afield, I have translated for a number of multinationals in a variety of sectors such as: Nestlé in Switzerland, Barclays in London, Société Générale in France, and the Swiss pharmaceutical company, Novartis. I have also worked for public institutions in Spain such as the Catalan regional government (Generalitat), the National Securities Market Commission (CNMV), the Bank of Spain, and Spain’s Ministry of Industry, Energy and Tourism, as well as international organisations such as the OECD and the European Central Bank.

In 2008, I took the decision to expand my areas of specialisation beyond financial translation and completed a Master’s Degree in Renewable Energy Management, which provided me with the technical insight into renewable energies and the energy sector as a whole required to specialise in this field. Since then, I have provided comprehensive translation services to many leading energy companies in Spain including: Iberdrola, Repsol, Endesa and Enagás.

Such is my experience as a business translator that in 2011 I was also appointed as an Associate Lecturer at the University of Durham (England) to teach a module of the MA in Translation Studies focusing on financial translation. This year will be the seventh year I run this module, having received excellent feedback from students in the past.

Given my extensive track record in technical translation and copywriting, I am confident I can provide a great service and help break down language barriers.
Keywords: audit, financial, due, diligence, energy, renewable, account, statements, auditor, banking, finance, insurance, advisory, corporate, business, wind, solar, bioenergy, biomass, biofuel, PV


Profile last updated
Sep 28, 2017



More translators and interpreters: Spanish to English - Catalan to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search