Working languages:
Czech to English
English to Czech
Slovak to Czech

Marek Obdrzalek
Law, Contracts, Business

Czech Republic
Local time: 07:50 CET (GMT+1)

Native in: Czech 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Marek Obdrzalek is an employee of:
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Czech Translators & Educators / Marek Obdrzalek Employer: Czech Translators & Educators / Marek Obdrzalek
Services Translation, Software localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
ManagementComputers: Software

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 53, Questions asked: 218
Payment methods accepted PayPal
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Transit, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.czech-translators.com
Bio
I have been dealing with translations since 2000 as a freelance translator.

Among my largest projects are the following:

Law (main specialization): Contracts of all types (lease, purchase, insurance, sales, partnership) contractual terms and conditions, articles of incorporation, land registry documents, public documents, public authorities documents, EULAs, tender documentation and many other types of other legal documents EDAL documents (legal analysis of asylum law). Total experience in law: over 1m words.

Business: Economy, Management, Marketing, HR, documents, research studies, tender documentation, grant and funding applications and documentation including feasibility studies, etc., presentation, correspondence, market development documents, analyses, reports, audit reports, project documentations, etc. Total experience in business: over 1 m words.

7–11/ 2004 Translation / localization of ERP, English to Czech, approx. amount: 125 000 words

6–11/2009 Translation / Localization ERP, English to Czech, amount: 133 000 words

2008–2012 Translation / Localization for leading software producer, software localization, user interface. Regular each month batches of about 5 000 words English to Czech. (The name is not to be revealed due to NDA)

2014–now Localization of surgery systems, minimally invasive surgery, chief Czech Proofreader. Approx. amount: 500 000 words.

2016—now Translation/Localization of surgical systems, minimally invasive surgery, cardio-surgery, gynaecological medical research studies of/for world leading producers and research companies. Approx. 100 000 words. (Customer’s name not to be disclosed due to NDA.

I have also successfully accomplished many smaller projects in the following:
Economy – all areas covered by economy, including analyses, studies, plans, project documents, etc.
Law – Business Law and Labour Law specialization
IT – localizations, webs, security software, planning software, management systems
Technology – safety sheets, standards, products descriptions
Logistics – operational documents for entering of a logistic company to the Czech market
Management – management systems, surveys, decision-making documents, reports
Marketing – analyses, project documents, studies, marketing programs and plans
Quality Management – QM documentations, processes, systems, quality handbooks
HR – processes, systems, proposals, legal related surveys
Finance – annual reports, financial plans, audits, insurance documentation, land register documents
Infrastructure documentation – documentation for entering new markets of various companies

I have Master Degree (MA) in Adult Education and Personal Management at the Department of Sociology of the Faculty of Arts of University of Palacký in Olomouc, Czech Republic.

Law study for Certified translators at Masaryk University in Brno, Czech Republic, 2016-2017.
Keywords: legal, law, business, economy, book, presentation, agreement, contract, human resources, logistics, marketing, management, technics, IT, HR


Profile last updated
Nov 27, 2017



More translators and interpreters: Czech to English - English to Czech - Slovak to Czech   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search