Member since Apr '08

Working languages:
German to Italian
English to Italian
French to Italian
Dutch to Italian
Spanish to Italian

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
BDÜ | Law Marketing Med Tech since 1990

Austria

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Italian Translator, multilingual Interpreter, in Italian German English French Spanish, since 1990. BDÜ Business Environment Law Marketing Medicine Technology NGO. Laguages: Italian C2 (native) German C1 (bilingual) English French Spanish C1. Dutch B2
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Subtitling, Transcription, Native speaker conversation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialMarketing / Market Research
Engineering (general)Medical: Pharmaceuticals
Environment & EcologyMedical (general)
Law: Contract(s)Patents
Law (general)Tourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 7,091
Preferred currency EUR
Project History 70 projects entered    40 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Portfolio Sample translations submitted: 27
Glossaries COVID - medicine, Glossary: Automotive, Glossary: Business, Finance, Law, Patents, Glossary: Chemistry, Medicine, Science, Glossary: Cooking, Food, Glossary: Defense, Military, Glossary: Energy, Glossary: Engineering, Tech, Glossary: Fashion, Textile, Glossary: Games, Literary

Translation education Master's degree - M.A. Degree in Foreign Language Studies - Romanistik Germanistik
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (German Courts, verified)
English to Italian (German Courts, verified)
French to Italian (German Courts, verified)
Spanish to Italian (German Courts, verified)
Dutch to Italian (Diplom NT2-II, Nederlands als Tweede Taal, 2012)


Memberships German Association of Interpreters and Translators BDU, Translators without borders, BDÜ
TeamsTraductions touristiques en langues européennes, EUCOMM Solutions, Environmental translators
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Office 2010 Plus, Atlas editor, Microsoft Office 2019, Microsoft Windows 10, SDL Trados Studio 2019 , Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit
Website http://www.proz.com/translator/827948
CV/Resume Personal data & rates will be submitted upon request
Conference participation
Conferences attendedProZ/TV Credentials
Professional practices Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  • Since 1998 * TRANSLATOR in ITALIAN
  • Since 1990 * INTERPRETER * Multilingual * Consecutive * in Italian, German, English, French, Spanish
  • Master Degree
  • M.A. MASTER DEGREE * Romanistik Germanistik * German University * Note: 1,02 (very good)
  • Languages
  • Native in Italian * Bilingual (not native) in German
  • Until 1996 near MILANO, in ITALY * 1996 - 2014 in GERMANY * since 2015 in AUSTRIA
  • ITALIAN (IT) * Native Speaker * Childhood, School, High School, University * near MILANO * in Northern ITALY
  • GERMAN (DE) * Bilingual * not native * MA Degree * Bilingualism certified by State Exam
  • ENGLISH (EN) * Fluent * Certified * CEIBT Diploma Cambridge * Verified Translator Reviewer English<>Italian (TWB, Translators Without Borders)
  • FRENCH (FR) * Fluent * Certified * Diplome de Francais des Affaires
  • SPANISH (ES) * Fluent * Certified * MA Degree
  • DUTCH (NL) * Good * Certified * NT2-II Diploma
  • Memberships
  • Member : BDÜ * German Association of Translators and Interpreters * since 2008
  • Member : FIT * BDÜ is member of FIT * International Federation of Translators
  • Member : WKÖ * Language Services * freelance * Translator and Interpreter
  • CONTACT me
  • SEND EMAIL (above, in my profile) or SEND E-MAIL (here)
  • FORBIDDEN (ILLEGAL) : SPAM, Misusing and Stealing my Personal Data, Texts, Translations !

Expertise

  • ENGINEERING, ENVIRONMENT, LAW, MARKETING, MEDICINE, NGOs, TOURISM, TECHNOLOGY
  • BDÜ Experts Lists (Specialised Interpreters and Translators) : LAW (2011-2020) * TECHNOLOGY (2011-2020) MEDICINE, PHARMACY, MEDICAL TECHNOLOGY (2011-2020) * ECONOMICS, FINANCES (2011-2015)
  • 2005-2014 : SWORN TRANSLATOR and INTERPRETER for Courts and Notaries in GERMANY for Italian, German, English, French, Spanish

Translator (since 1998): DE, EN, ES, FR, NL > IT (Italian)

TRANSLATION, TRANSCREATION

  • German (DE, AT, CH) to Italian (IT)
  • English (EN, GB, USA) to Italian (IT)
  • French (FR) to Italian (IT)
  • Spanish (ES) to Italian (IT)
  • Dutch (NL) to Italian (IT)

  • Italian (IT, CH) to German (DE) ... only certificates and small projects

Interpreter (since 1990): multilingual, IT, DE, EN, ES, FR

  • Interpreting : consecutive
  • Languages : Italian (IT), German (DE), English (EN), French (FR), Spanish (ES)
  • Expertise : Business, International Exhibitions, Negotiations, Technical Trainings

Languages

  • All Languages Certified : Level C1 or C2, advanced

ITALIAN (Italy) * C2

  • NATIVE SPEAKER * Made in Italy (Childhood, School, Scientific High School, University Studies), near MILANO in Northern ITALY * Continuous Professional Development (CPD) * Sworn Translator and Interpreter for Courts and Notaries in GERMANY (Regional Court, 2005 to 2014)

GERMAN (Germany) * C2

  • BILINGUAL (not native speaker) * M.A. Master Degree (German University, mark: 1,02 excellent, 2004) * Bilingualism certified by State Exam * KDS DIPLOMA (KDS Deutsches Sprachdiplom, Goethe Institut, Ludwig Maximilian Universität München, 1997) * Certificates in German for Economics * Certificates in German for Law * Certificates in German for Sociology * Qualification as Language Teacher in the Adult Education (VHS in Germany, 140 hours, 2007) * Qualification as City Guide (VHS in Germany, 130 hours, 1998) * Diploma Tour Guide (Academy in Austria, 100 hours, 2016) * Continuous Professional Development (CPD) * Sworn Translator and Interpreter for Courts and Notaries in GERMANY (Regional Court, 2005 to 2014)

ENGLISH * C1

  • FLUENT * CEIBT Diploma (Certificate in English for International Business and Trade, University of Cambridge, 1997) * Diploma in English for Economics (5 semesters, German University, 2002) * Diploma in English for Law (5 semesters, German University, 2002) * Diploma in English for Law and Economics (2 semesters, German University, 1997) * Diploma in English for Sociology (2 semesters, German University, 1997) * Diploma in English for Science (2 semesters, German University, 1997) * Verified Translator and Reviewer for Translators Without Borders (TWB), Italian (IT) to English (EN), English (EN) to Italian (IT) * Continuous Professional Development (CPD) * Sworn Translator and Interpreter for Courts and Notaries in GERMANY (Regional Court, 2005 to 2014)

FRENCH * C1

  • FLUENT * Diplome de Francais des Affaires (Université Paris X, 1992) * Diploma in French for Law and Economics (5 semesters, German University, 2000) * Diploma in French for Sociology (5 semesters, German University, 2002) * Diploma in French for Sociology (3 semesters, German University, 1998) * Continuous Professional Development (CPD) * Sworn Translator and Interpreter for Courts and Notaries in GERMANY (Regional Court, 2005 to 2014)

SPANISH * C1

  • FLUENT * M.A. Master Degree (German University, mark: 1,02 excellent, 2004) * M.A. Master Thesis written in Spanish (German University, mark: 1,00 excellent, 2004) * Diploma in Spanish for Law and Economics (5 semesters, German University, 1999) * Diploma in Spanish for Sociology (5 semesters, German University, 2003) * Diploma in Spanish for Law and Economics (3 semesters, German University, 1998) * Diploma in Spanish for Sociology (3 semesters, German University, 1998) * Continuous Professional Development (CPD) * Sworn Translator and Interpreter for Courts and Notaries in GERMANY (Regional Court, 2005 to 2014)*

DUTCH * B2

  • GOOD * NT2-II Diploma (Staatsexamen Nederlands als tweede taal II voor anderstaligen NT2, Ministerie van Onderwijs Cultuur en Wetenschap, Nederlands, 2012) * Continuous Professional Development (CPD)

Published translations (Citizen Journalism, Nat Geo, TWB, TED Talks), in Italian

Published articles (Citizen Journalism), in Italian

i7vwnttln4-italia-malata-curata-da-infermiere-e-dottori-riusciranno-i-nostri-eroi_a-369x300.jpg

2 articles, Citizen Journalism

Emergenza COVID-19 in Italia: l'impegno di medici, infermieri, sanitari e la solidarietà civile per sconfiggere il virus  [cover picture, Franco Rivolli, Artstation]

L'Italia martoriata dalla COVID-19 intravede una speranza: io resto a casa, ma la natura non si ferma


References

  • INTERPRETING, consecutive, since 1990
  • TRANSLATOR, mostly in Italian, since 1998
  • PROZ Member, Professional Translator and Interpreter, since 2008
  • WKÖ Member, Language Services, freelance Translator and Interpreter
  • BDÜ Member, German Association of Translators and Interpreters, since 2008
  • BDÜ Experts List, LAW, 2011-2020, German<>Italian, DE<>IT
  • BDÜ Experts List, MEDICINE, PHARMACY, MEDICAL TECHNOLOGY, 2011-2020, German<>Italian, DE<>IT
  • BDÜ Experts List, TECHNOLOGY (Engineering)", 2011-2020, German<>Italian, DE<>IT
  • BDÜ Experts List, ECONOMICS, FINANCES, 2011-2015, German<>Italian, DE<>IT
  • TWB, Translators Without Borders: Verified Translator and Reviewer, Italian (IT) to English (EN), English (EN) to Italian (IT)
  • 2005-2014, SWORN TRANSLATOR and INTERPRETER for Courts and Notaries in GERMANY ... in Italian (IT), German (DE), English (EN), French (FR), Spanish (ES) ... (registered at Regional Court, from March 2005 to Oktober 2014, before moving to AUSTRIA due to family reasons)
  • CREDENTIALS : my LANGUAGES CERTIFICATIONS in 6 languages ... Italian (IT), German (DE), English (EN), French (FR), Spanish (ES), Dutch (NL) ... listed under CREDENTIALS, in my Proz Profile (verified by Proz.com staff)
  • 26 FEEDBACKS from Clients and Colleagues --> WWA (Willingness to Work Again)
  • 41 Positive FEEDBACKS from Outsourcers, in my Proz Profile --> PROJECT HISTORY
  • LEADER "ALL TIME" KUDOZ, in my working pairs
  • ... but, apart from answering some KudoZ, since 2008 ... I've done a lot of other Volunteer (unpaid) Work and Translations ... e.g. donating almost 200,000 words to 30 NGOs through Translators Without Borders (TWB)
  • 24,691 total points, in Kudoz, ProZ Term Help for Translators, in different language combinations, gained helping other translators
    with PRO-level terms in the KudoZ network for professional translators, since March 2008.
  • Top Languages ... German to Italian, 11,513 PRO points ... English to Italian, 5,040 PRO points ... Italian to German, 2,329 PRO points ... French to Italian, 972 PRO points ... Spanish to Italian, 725 PRO points ... Italian to Italian (monolingual), 182 PRO points ... Dutch to Italian, 121 PRO points
  • > ITALIAN ... German to Italian, Nr. 1 (since 29.09.2009) with 11,513 PRO points ... Spanish to Italian, Nr. 5 with 725 PRO points ... English to Italian, Nr. 7 with 5,040 PRO points ... Italian to Italian (monolingual), Nr. 8 with 186 PRO points ... French to Italian, Nr. 15 with 972 PRO points ... Dutch to Italian, Nr. 17 with 121 PRO points ...
  • > GERMAN ... Italian to German, Nr. 4 with 2,329 PRO points ... Dutch to German, Nr. 20 with 363 PRO points ... French to German, 492 PRO points ... English to German, 327 PRO points ... Spanish to German, 299 PRO points German to German, 4 PRO points
  • Xing
  • LinkedIn

SDL_Trados_Studio_Web_Icons_012.png     Volunteer_Translator.jpg     index.php?volunteer_id=aVROelNwY1lBNUpUK1NoMWZOMWp6QT09OjrR6pybFXJYcEKI3Gg2PpvL  

ntpasqd1oi8vfy0pyaxo.png    fachliste_medizin.jpg   fachliste_recht.jpg   fachliste_technik.jpg

Info

  • Further info in my Proz Profile
  • Credentials (Language Certifications, verified) * Education * Experience * Expertise * Glossaries * Membership * Portfolio * Project History (clients feedback) * Published stories in Italian * Published subtitles in Italian * Services * Software * Volunteer translations * WWA (Willingness to Work Again)

Confidentiality

  • According to the privacy law and NDAs, I do NOT provide project details and/or copies of translations performed for my clients. And I do NOT disclose the names of my clients
  • Only exception: some outsourcers' names, visible in their WWA References, or in their Positive Feedback to some relevant translation or interpreting projects
  • Sample translations submitted in PORTFOLIO (above) have already been PUBLISHED, online, under my name
  • I NEVER publish a text to be translated in a KudoZ question (Kudoz is PROZ Term Help for Translators)

Copyright / Disclaimer

  • © All rights reserved by the Author, Cristina Bufi Poecksteiner
  • Copying, re-use, extraction of the above text and/or contents of this page are strictly prohibited

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24691
PRO-level pts: 24234


Top languages (PRO)
German to Italian11513
English to Italian5040
Italian to German2329
French to Italian972
Spanish to Italian725
Pts in 26 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering7080
Other5612
Law/Patents4050
Bus/Financial2540
Medical2101
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)2024
Engineering (general)1403
Medical (general)1353
Law: Contract(s)1312
Mechanics / Mech Engineering1201
Other1101
Finance (general)1040
Pts in 101 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects70
With client feedback40
Corroborated41
100% positive (40 entries)
positive40
neutral0
negative0

Job type
Translation42
Interpreting27
Editing/proofreading1
Language pairs
German to Italian45
Italian to German24
English to Italian16
French to Italian11
Spanish to German10
Italian to English8
Italian to Spanish7
Spanish to Italian7
German to Spanish7
German to English7
English to German7
German to French5
English to Spanish5
Spanish to English5
Italian to French5
French to German4
French to English3
English to French3
French to Spanish2
Spanish to French2
Dutch to English1
Dutch to Italian1
English to Dutch1
Specialty fields
Law: Contract(s)19
Engineering (general)16
Advertising / Public Relations14
Energy / Power Generation12
Law (general)10
Agriculture8
Business/Commerce (general)7
Accounting7
Mechanics / Mech Engineering7
Medical: Health Care7
Engineering: Industrial7
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs6
Medical (general)5
Insurance5
Automotive / Cars & Trucks5
Medical: Pharmaceuticals4
Economics4
Electronics / Elect Eng4
Law: Patents, Trademarks, Copyright3
Textiles / Clothing / Fashion3
Marketing / Market Research3
Finance (general)3
Other3
Automation & Robotics3
Education / Pedagogy2
Medical: Dentistry2
Chemistry; Chem Sci/Eng2
Internet, e-Commerce2
Law: Taxation & Customs2
Government / Politics2
Psychology2
Livestock / Animal Husbandry2
Medical: Instruments1
Sports / Fitness / Recreation1
Furniture / Household Appliances1
History1
Telecom(munications)1
Cosmetics, Beauty1
Human Resources1
Environment & Ecology1
Real Estate1
Wine / Oenology / Viticulture1
Transport / Transportation / Shipping1
Medical: Cardiology1
Cooking / Culinary1
Military / Defense1
Other fields
Keywords: Interpreter Translation Translator in AUSTRIA: Italian, German, English, French, Dutch, Spanish. Legal, business and technical translations into Italian and multilingual. Native in Italian. Member BDÜ (German Association of Interpreters and Translators). Sworn Interpreter and Translator for German Courts and Notaries. Translation: legal translation, correspondence, localisation, medical, technical translation. Interpreter: business, consecutive, exhibition, legal, liaison, loyal, notary, technical training, trade fair. * GERMAN * Dolmetscher Übersetzung Übersetzer: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Spanisch. Italienische Muttersprache. Fachübersetzer Mitglied BDÜ (Bundesverband Dolmetscher und Übersetzer). Übersetzung: Urkunden, Betriebsanleitung, Geschäftskorrespondenz, Lokalisierung, Technik, technische Übersetzung. Dolmetscher: Anwalt, Fachmesse, Gutachten, Kundenschulung, Messe, Notar, Schulung, Verhandlung. * ITALIAN * Interprete Traduttore Traduzione GIURATA e TECNICA in GERMANIA: Tedesco, Inglese, Francese, Olandese, Spagnolo, Italiano. Traduzioni legali, commerciali e tecniche da tedesco a italiano e plurilingue. Madrelingua italiano in Germania. Membro BDU, BDÜ (associazione interpreti e traduttori tedeschi). Interprete e traduttore giurato per notai e tribunali tedeschi. Traduzioni: asseverazioni, correspondenza commerciale, libretto istruzioni, localizzazione, manuale, medicina, medico, tecnica, traduzioni asseverate, traduzione certificati, traduzione documenti, traduzioni giurate, traduzioni legali, traduzioni tecniche. Interprete: avvocato, fiera specialistica, perizia, notaio, training tecnico clienti, trattativa, tribunale.






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search