This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Environmental Due Diligence for the XXX Field, Blocks 1 and 2 General field: Other Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Introduction
It is planned to develop the Achimov horizon in Blocks 1 and 2 of the XXX Field (the Project). The Achimov horizon in this specific area has not been developed yet and no activity for project development by the Project Company has taken place so far. However, the surface area has been used for activities by other projects. The Project can hence not be considered as a greenfield development. In order to derive an environmental baseline and documentation of the status prior to commencement of project development, an Environmental Due Diligence assessment shall be performed.
Objectives
The EDD assessment, as described in this scope of work, shall serve as a baseline assessment of the land, to be used during Project development, prior to any activity having been commenced by the Project Company. It shall serve to identify and assess any impact, contamination or pollution, present from earlier industrial activity in the area. Additionally, it shall identify the presence of any protected flora and fauna species on land plots foreseen for Project development activities.
Translation - Russian Введение
Запланирована разработка Ачимовского горизонта на участках 1 и 2, XXX НГКМ (Проект). Разработка Ачимовского горизонта конкретно в этом районе ранее не проводилась и Проектной организацией пока не предпринималось никаких действий по проектированию. Однако данная территория ранее использовалась в других проектах. Таким образом, рассматривать этот Проект, как проект, разрабатываемый с нуля, нельзя. Для получения информации об исходном состоянии окружающей среды перед началом реализации проекта и подготовкой соответствующей документации необходимо провести экологическую экспертизу.
Цели
Экологическая экспертиза, как указано в настоящем объеме работ, должна производиться с целью оценки исходного состояния земельных участков, используемых в ходе реализации Проекта, до начала любых работ Проектной организацией. Задача экспертизы – выявить и оценить негативное воздействие или загрязнение прошлой промышленной деятельностью на этой территории. Кроме того, экспертиза поможет установить наличие на земельных участках, предусмотренных для реализации проекта, охраняемой флоры и фауны.
English to Russian: Mysteries at the Museum General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English Egyptian mummies, dinosaur fossils, and treasures from the Alaskan frontier adorn the halls of Pittsburgh's Carnegie museum of natural history. And deep in its vaults is a collection of delicate plant samples, their natural beauty unblemished, and their innocence plain to see.
Translation - Russian Египетские мумии, скелеты динозавров и сокровища Аляски украшают залы Музея естественной истории Карнеги в Питссбурге, в хранилищах содержится коллекция нежнейших растений – в первозданной красоте и свежести.
English to Russian: Hooked in New Zealand General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English From my great grandfather, to my grandfather to dad to me… fishing is in my blood. I’m always looking for the next challenge and more importantly that next big fish.
I’m at Karaka Harbourside Estate where I’ve moved to escape from the city rat race, situated on the Manukau Harbour
its only thirty minutes drive away from Auckland city, yet far enough away to enjoy a relaxed country life style, and its close proximity to the southern motorway makes it perfect for escaping on my fishing expeditions
Translation - Russian От прадеда к деду, от деда к отцу, от отца ко мне. Рыбалка у меня в крови. Я постоянно в поиске приключений и новой большой рыбы.
Я в поместье «КарАка ХарборсАйд», я сбежал сюда от городской суеты. Это поместье стоит на бухте МанукАу в получасе езды от Окленда. Достаточно далеко от города, чтобы спокойно насладиться прелестями сельской жизни. Плюс, рядом проходит южная трасса. В общем, это идеальное место для рыбалки.
English to Russian: All The Days Before Tomorrow General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English EL DOCTOR: Everything okay?
WES: Yeah, I’m doing fine. Thanks for asking.
EL DOCTOR: You’re welcome.
WES: My toes are really itching though, it’s kind of annoying.
WES: How many pictures can you take with that thing?
ALISON: Like a hundred, or something. I really want to buy a new one, with more mega- pixels, you know? That’s a cool word, mega-pixel.
...but I’m kinda broke, so I don’t know... Maybe I’ll get one for Christmas-- do you think it’s okay to buy yourself gifts on major holidays? It’s like kissing yourself in the mirror, right? You’re so pretty, I love you... That sort of thing?
WES: What do you mean, broke? Aren’t you guys rich? Supercomputer engineering, it sounds really expensive.
Translation - Russian Доктор: Все хорошо?
Уэс: Да, нормально, спасибо.
Доктор: Пожалуйста.
Уэс: Пальцы на ногах чешутся, это раздражает.
Уэс: Сколько фотографий можно им сделать?
Элисон: Штук сто или около того. Я хочу купить новый. Где побольше мегапикселей. Классное слово – мегапиксель.
Но денег нет, поэтому не знаю. Может, на рождество. Как думаешь, нормально дарить себе подарки по большим праздникам? Это как целовать себя в зеркале, да? «Ты - красотка, люблю тебя». Типа того.
Уэс: Как это, у тебя нет денег? Вы же богатые. Разработка суперкомпьютеров – звучит денежно.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Tomsk State University
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: May 2008.
My name is Garry, I am a Russian audiovisual translator and subtitler. I’ve been productively freelancing in the industry since 2008 and have translated hundreds of hours of various media content including feature films, TV programs and series, and bonus materials, making of’s, behind-the-scene’s etc. My other services include transcription and timecoding of any video content based on best industry practices and standards. My subtitling software of choice is EZTitles.
Besides AV translations and subtitling in my career as a translator, I have also worked as a full-time translator with an international natural gas producing company.
In my work, I always respect client needs and deadlines, am open for discussion and find it imperative that language usage should be taken with all due esteem.
If you have files to transcript, subtitle and/or translate please feel free to contact me.
Keywords: translation, Russian, English, subtitles, TV, television, TV Shows, movies, films, voic-over translation, субтитры, перевод субтитров, создание субтитров, англо-русский перевод, translation, перевод телепередач, перевод видео, перевод видео с английского на русский, транскрибирование, расшифровка аудио, audio transcription, transcribing, timing, timecoding, spotting