Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Türker Türkbayrak
NAATI cert. Tech. Trans. Ind. Eng. MSc

Turkey
Local time: 06:11 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
User message
NAATI certified freelance technical translator with 8 yrs/32k (15k in Trados) pages of experience, Industrial Eng. (M. Sc), Trados 2014 Advanced Certified
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialComputers: Software
Electronics / Elect EngScience (general)
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Automotive / Cars & Trucks
Energy / Power GenerationPatents
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 10,918
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 399, Questions answered: 300, Questions asked: 2
Project History 22 projects entered

Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Turkish to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Memberships N/A
Software MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended SDL Trados Studio 2014 Advanced
Professional practices Türker Türkbayrak endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters - Australia) certified Professional Translator (English -> Turkish & Turkish -> English)
.
e5Xl8kK.jpg
.
Graduate of English Medium Technical University (Ankara/TURKEY)

.
kgJ3To8.jpg
.
Trados Studio 2014 Advanced Level Certified (click to see) and Wordfast User
.
SDL_logo_Certified_TradosStudio_Advanced2014.pngQxqPfDe.pngTr3lgVN.jpg?1RI3nCki.png
.
Languages

English > Turkish*
Turkish* > English

*Turkish: native language

Education

Science High School Istanbul/Turkey - A selective school offering special curriculum for limited qualified students across the country

Industrial Engineering, B. Sc - METU/Turkey [English medium school]

Industrial Engineering, M. Sc - Gazi U./Turkey

Experience

8 years as a full-time translator, approx. 6,500,000 words or 32,000 pages of translation

CAT tools and terminology

I have Trados 2007-2009-2011-2014-2015 and Wordfast licenses, and I have translated approx. 15,000 pages using Trados/Wordfast.

I have used numerous online and offline Translation software namely SDLX, Across, Sisulizer, Passolo etc.

I usually benefit from Multiterm and prepare a glossary for each project.

I have an Xbench license and use it for QA check.

I have an ABBY FineReader license (as an OCR software) and use it to convert pdf/image files to Word files, so I can process them using CAT tools.

I am familiar with the official Microsoft terminology and use the Microsoft Language Portal especially in translating IT documents.

Areas of specialization and some past projects
.
Automotive
Service tool software localization - Honda (72k words)
Service tool software localization - Chrysler (100k words)
Car Maintenance Manual - Istanbul Metro (54k words)

IT and software localization
HP Service Anywhere Software localization - HP (96k words)
SharePoint User's Manual - Microsoft (unofficial) (50k words)
Construction Project Management Software localization - Synchro (30k words)
Antivirus software localization - Trendmicro (35k words)

Technical
Printing Plant installation manual - DURR (50k words)
Crane operation manual - Konecrane (120k words)
Power Station Technical Documentation - General Electric (214k words [total of project was 700k])

Legal
Documents on privacy, insider trading etc. - STARR (50k words)
At least 75 contracts, agreements etc.

Patent
Around 25 patents in technical field amounting to 100k words

Medical
Drug phase studies - Sandoz (18k words)
Pharmaceutical documents amounting to 100k words

General Ethics Principles

I am familiar with and accept AUSIT (The Australian Institute of Interpreters and Translators Inc.) Code of Ethics, which is also endorsed by NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters - Australia)

Click to see AUSIT Code of Ethics
.
Contact
.
turkerturkbayrak@gmail.com
Locations of visitors to this page
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 435
PRO-level pts: 399


Top languages (PRO)
English to Turkish327
Turkish to English72
Top general fields (PRO)
Medical92
Other92
Tech/Engineering91
Bus/Financial40
Art/Literary36
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)52
Transport / Transportation / Shipping28
Tourism & Travel24
Mechanics / Mech Engineering20
Law (general)20
Poetry & Literature16
History16
Pts in 32 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects22
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation22
Language pairs
English to Turkish21
Turkish to English1
Specialty fields
Mechanics / Mech Engineering7
Computers: Software3
Energy / Power Generation3
Automotive / Cars & Trucks2
Electronics / Elect Eng1
Other fields
Economics1
Medical: Pharmaceuticals1
Business/Commerce (general)1
Construction / Civil Engineering1
Computers (general)1
Law (general)1
Keywords: turkish, english, freelance translator, industrial engineer, technical, legal, patent, automotive, software localization, pharmaceutical, ERP, power




Profile last updated
Oct 5



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search