Working languages:
Greek to English
English to Greek
German to Greek

Certified Lawyer linguist

Local time: 07:42 EEST (GMT+3)

Native in: Greek 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in German to Greek
User message
Lawyer linguist GR, EN, IT, DE
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs
Human ResourcesInsurance
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsOther
PatentsEducation / Pedagogy

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 84, Questions answered: 33
Blue Board entries made by this user  9 entries

Glossaries Chemical, General, Mechanical, Psychology
Translation education Master's degree
Experience Years of experience: 18. Registered at May 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (SERRES BAR ASSOCIATION- GREECE)

Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Finereader, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices bakirtzi endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Effrosyni Bakirtzi is working as scientific researcher at the Johann Wolfgang Goethe University of Frankfurt in Germany at the Department of Labour Law.

She has worked as scientific researcher at the K.U. Leuven (Catholic University of Leuven) in Belgium working for the European section of the Institute of Social Law, organized as the Research Unit on European Social Security (RUESS), and the European Institute of Social Security (EISS).

Mrs. Bakirtzi graduated as a lawyer from the Law School of the Faculty of Law, Economic and Political Sciences of the Aristotle University of Thessaloniki in Greece and then continued with postgraduate studies in International and European Law at the Department of International Studies of the Law School of the Aristotle University of Thessaloniki. She has also studied at the Law School of the University of “La Sapienza” in Rome, Italy, and the University of Johann Wolfgang Goethe and the University of Applied Studies in Frankfurt/Main, Germany. She has worked as a teaching and research assistant for several e-learning programs for undergraduate and post-graduate studies and she has practiced law in Greece working at the same time as a certified translator from English, German and Italian into Greek and vice versa with extensive experience in translating legal documents (such as certificates, contracts, court decisions, etc).

She was involved in the multidisciplinary postgraduate program Master in European Social Security at the Catholic University of Leuven in Belgium. She is also the author of a number of publications.

Co-author of the book:
Civil status certificates with foreign elements (in Greek)

Relevant publication at the Proceedings of the 2010 EMUNI Research Souk:
Website: 2nd EMUNI Research Souk

Author of the report:
Case Studies in Merging the Administrations of Social Security Contribution and Taxation
Website: IBM report Business of Government
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 84
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Greek28
Greek to English20
German to Greek20
Greek to German12
Greek to Italian4
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
Transport / Transportation / Shipping8
Law: Contract(s)8
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs8
General / Conversation / Greetings / Letters4
Real Estate4
IT (Information Technology)4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Greek, German to Greek, Italian to Greek, Greek to English, Greek to German, Greek to Italian, law, certificates, articles, EU, Europe, Ευρώπη, δίκαιο, πιστοποιητικά, κοινοτικό δίκαιο, αλλοδαποί, Recht, legal translations, attorney, European law, diploma, medical, technical, energy, environment, Zertifikat, Dienstleistungen, νομικές μεταφράσεις, δικαστικές αποφάσεις, ιατρικές γνωματεύσεις, Bescheinigung, Urteil, WTO, mediation, ballet, contract, labor law, traduzioni legali, civil act certificates, birth certificate, marriage certificate, Versicherungen, social law, diritto, traduzioni generali, immigration, agreements, Gericht, language certificate, english, german, italian, greek, general, medical, legal translator, lawyer-linguist, linguist, legal, law, lawyer, contract law, mercantile law, bankruptcy law, administrative law, constitutional law, criminal law, property law, labour law, real estate, business, finance, telecommunications, competition law, European Union, European Community, European Commission, EU law, EC law, editing and revising, proofreading, abstracting, research, Personenstands-urkunden, Antidiskriminierung, antidiscrimination law, equal pay, Sozialrecht, Arbeitsrecht, Mediation, Access to justice, E- learning, european central banking, Rechtsvergleichung, comparative law, Kanzlei, free movement of workers, free provision of services, Gleichbehandlung von Frauen und Männern, Arbeitszeit, working time, Teilzeitarbeit, part-time work, Entsendung von Arbeitnehmern, posting of workers, social benefits, Insolvenz, Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit, adoption, Konsulat, Visa, Schengen, child abduction, tenancy, rent, term, agreement, Vertragsschutzvereinbarung, Geheimhaltung, Kooperationsvereinbarung, Allgemeine Bestimmungen, Vertragsgegenstand, Projekt-Vertrag, Vergütung, Ausführung, Termine, Haftung, Gewährleistung, Kündigung, Streitigkeiten, Schlussbestimmungen, Vermieter, Allgemeine Verkaufs- und Lieferungsbedingungen, Garantie-urkunde, Montageanleitung, Qualitätssicherung, eingehende sprachliche Überprüfung und Verbesserung, publikationsreife Übersetzung, Begriffe, Korrekturlesen, proofreading, editing, beglaubigte Übersetzung, certified translation.

Profile last updated
Jul 5, 2015

More translators and interpreters: Greek to English - English to Greek - German to Greek   More language pairs