Member since Jan '14

Working languages:
French to English

Julia Grawemeyer
Intercultural communication

United States
Local time: 02:58 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMusic
Cinema, Film, TV, DramaBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsPoetry & Literature
International Org/Dev/CoopGeneral / Conversation / Greetings / Letters
FolkloreArt, Arts & Crafts, Painting

French to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 25 - 50 USD per hour
Payment methods accepted PayPal, Check, Money order, Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Wisconsin
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Jun 2008. Became a member: Jan 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Pacific Interpreters)
Memberships ATA, Northeast Ohio Translators Association, ALTA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
Training sessions attended Trainings
Cross-cultural communication and finding ways around intercultural problems really fire me up, and I find true fulfillment working with clients and students from around the world.

Corsica and Montreal have been my main areas of cross-cultural experience. I have worked in Corsica as an educator and in Paris and at le Printemps des poètes organizing their national poetry festival and in Montréal at Metropolis Bleu coordinating their International Literary Festival.

Language instruction in French and English for Speakers of Other Languages at the university level bring joy to my life. Literary translation is my focus creatively, and my translations have appeared in national reviews.
Keywords: traduction, translation, interpreting, French interpreter, interprète anglais, poetry, litterature, poésie, littérature, festival, event coordinator, programmation, experience, expérience, intelligent, restauration, food service, childnren's litterature, littérature pour jeunes, sous-titres, sous-titrage, interculturel, communication interculturelle, website translation, marketing, cosmetics, cosmetiques, erotic, érotique

Profile last updated
Dec 1, 2018

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search