Member since Apr '09

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Maria Paz Olivares
Professional, punctual and perfectionist

Ciudad de México, Distrito Federal, Mexico
Local time: 07:37 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAgriculture
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Telecom(munications)Education / Pedagogy
Finance (general)Economics
IT (Information Technology)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 58, Questions asked: 23
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Certified Interpreter & Translator
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Jul 2008. Became a member: Apr 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Berlitz)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abby Reader, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume Spanish (RTF), English (RTF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Maria Paz Olivares endorses's Professional Guidelines (v1.0).
I have lived in different countries since I can remember: Ecuador, Argentina, Peru, India and, currently, Mexico. I have a bachelor’s degree in Advertising and postgraduate studies in Marketing. I have worked for top-notch international advertising agencies, both in Peru and Argentina, and also for important mass media corporations, such as Azul Televisión (Channel 9) and AOL, once, the largest Internet enterprise in the world. I specialize in Account Services and Business Development. A couple years ago I started working as a Freelance Translator. I obtained a Simultaneous Interpreter and Translator Certification at Berlitz México, in order to extend my knowledge and improve my translation skills. My multicultural professional and personal background contributes at a great extent to my translation work.
I keep up to date with the technical advancements in translation aid tools. Curious by nature, I am a computer fan and enjoy learning about several topics. Besides my family, my deepest passion is to read… and read… and read some more.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
(All PRO level)

See all points earned >
Keywords: english, spanish, translator, interpreter, trados, wordfast, advertising, marketing, public relations, literature, translation, interpretation, Mexico, cultural, advertising expert, telecommunications, Data storage, subtitles, subtitling, editing, traductora de ingles, traductora de marketing, traductora mexicana, traducción publicitaria, traducción comercial, traducción literaria, traductora, translator, mexico, spanish native, traductora al español, especialista en publicidad, comercial, finanzas, Subtitulaje, subtitling, proofreading

Profile last updated
Sep 14

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search