English to Italian
| Earedith |
Let there be Sims
Local time: 14:22 CET (GMT+1)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization|
|Games / Video Games / Gaming / Casino||Media / Multimedia|
|Tourism & Travel||Cooking / Culinary|
|IT (Information Technology)||Computers: Software|
|Also works in:|
|Business/Commerce (general)||Food & Drink|
| PRO-level points: 4, Questions answered: 7 |
|Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2008.|
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Idiom, Indesign, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, XTM|
|CV available upon request|
I started my career as a professional translator from English to Italian in February 2008 and I've been working in the following industries ever since: Videogames, ERP, Tourism & Travel, Children Entertainment and IT.
My area of expertise and also my biggest passion are videogames, in particular I love RPG, Time Management and The Sims series.
I love Ireland so I went to live in Dublin for a couple of years. Then I moved to Geneva, Switerland, and then to Ferney-Voltaire in France. Now I'm back in Italy.
Keywords: localization, translation, videogames, nintendo, nintendo ds, ds, wii, xbox, xbox 360, gamecube, playstation, ps2, ps3, ps vita, psvita, multimedia, children, tourism, travel, rpg, mmo, mmorpg, videogiochi, video games, giochi, gioco, software, games, mythology, folklore, history, mobile games, mobile, microsoft, pc, console
Profile last updated
Sep 19, 2016