Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
- Senior French Linguistic Specialist at NCsoft Europe - Brighton, UK (2006-2009)
Management and coordination of all aspects of Localisation of NCsoft’s video games portfolio and related assets.
Script adaptation and audio recording supervision.
- Technical translator at Lionbridge Technologies - Brussels, Belgium (2005-2006)
Technical translation,proofreading, editing and quality checking.
Management and development of translation tools.
- Technical Translator at Agropolis International - Montpellier, France (2004-2005)
French / English technical translation and proofreading of research publications.
- Technical Translator / Project Manager at Multilingua - Lille, France (2003-2004)
Translation, proofreading / editing, interpreting, project management.
Translation: 2500 words/day
Proofreading: 10 000 to 15 000/day
Efficient linguist even under pressure and severe time constraints, exceptional attention to detail, high professional integrity, real sense of involvement in projects and a genuine passion for translation.
I enjoy what I do and think it reflects in the quality of my work!
Keywords: French, computers, video games, software, localization, media, marketing, IT, QA, technical, medical