Member since Aug '08

Working languages:
English to German
Spanish to German

Anke Formann
More than just translations...

Kassel, Hessen, Germany
Local time: 23:02 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variants: Bavarian, Platt / Nieder (Low German), Germany) Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
What Anke Formann is working on
Jan 4, 2020 (posted via  LQA'ing Video Games and Loving It ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Transcreation, Website localization, Project management, Software localization, Copywriting, Editing/proofreading, Interpreting, Training, Voiceover (dubbing)
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionInternet, e-Commerce
Games / Video Games / Gaming / CasinoTourism & Travel
ZoologySports / Fitness / Recreation
OtherGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 20, Questions asked: 16
Project History 4 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Master's degree - English, Spanish and Business Studies - Kassel University, Germany
Experience Years of experience: 21. Registered at Aug 2008. Became a member: Aug 2008. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to German (Kassel University)
Spanish to German (Kassel University)
Memberships N/A
Software LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe, Reader, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Anke Formann endorses's Professional Guidelines (v1.0).
Experienced translator for the language pairs English-German and Spanish-German

CAT: Trados / Tag Editor / SDLX / Logoport / Déjà Vu / LocStudio

Fine instinct for language and tone of the text thanks to several years spent in the UK as well as in Argentina.

Among others, I specialise in the following topics:

Virtual reality, Gaming, Social Networking, Online Communities
Surveys and Market Research
Travel, tourism, and aviation
Pets and Fishkeeping
Sports and Leisure
Clocks and Watches
Weather Instruments
Bakery Technology

Interests and Hobbies:

Virtual Worlds - I am a very active resident of a famous virtual world and work there part time as an estate/community manager in a privately owned residential estate.
I am also an experienced English/German/Spanish moderator in a pg community in that same vw, and I moderate a virtual english-speaking dinosaur community aimed at children aged 5-10. I also moderate several online groups and forums (a.a. iTunes, Intel, Nokia, etc.) on Facebook and other social networking sites. I love getting paid for playing ;-)

Pets - I have a one-of-a-kind Romanian ex-stray named Vincent

Tropical Fish - I own two fishtanks. A small one for red cherry shrimps and a big one for tiger barbs and ancistrus.

Audio Books - When I was a kid, my mom used to read bed-time stories to me. Now my mp3 player does it. I love listening to thrillers.

Edgar Allan Poe - I am fascinated by his genius and by his way of playing with words. My Thesis was written in defense of him. I can't get enough of his wonderful poetry and still "hear" The Bells.

Vincent Van Gogh - I spent a wonderful time in Southern France, following the traces he left. My heart beat faster whenever I visited a place where he had lived and worked.

Edmund Blackadder - For those who are not familiar with him: Rowan Atkinson is the actor who brings him to life, the same who starred as Mr. Bean.
The Blackadder series lives on a completely different type of humour. If you are into Queen's English and enjoy sophisticated jokes, this series is for you.

Travelling - Exploring a new country is fascinating. Getting to know the people and learning about their culture is a very rewarding experience.

Argentina - I fell in love with the country and it's people some years ago and decided to give up my German safety and jump into the Southamerican adventure. I never regretted this decision. I miss my friends, the country and all the lovely people I met. Que alguien me de un mate por favor!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to German24
Spanish to German12
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Tourism & Travel8
Engineering (general)4
Business/Commerce (general)4
Cinema, Film, TV, Drama4
IT (Information Technology)4
Marketing / Market Research4
Idioms / Maxims / Sayings4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
100% positive (3 entries)

Job type
Software localization1
Website localization1
Language pairs
English to German3
Specialty fields
Tourism & Travel1
IT (Information Technology)1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Livestock / Animal Husbandry1
Engineering (general)1
Computers: Software1
Keywords: Translator, Translation, Translate, localisation, localization, localise, english, german, spanish, Poe, litarature, poetry, art, Bakery Technology, Argentina, South America, Second Life, safety at work, grandfather clocks, computer programmes, software, systems, networks, Lufthansa, dogs, tourism, travelling, traveling, travel, vacation, hotel, weather instruments, Virtual Worlds, social networking, twitter, Facebook, friendfeed, social networking sites, social media, SEO, blogs, blogging, blogger, bloggen, survey, umfrage, befragung, interview, encuesta, entrevista, online marketing, games, gamer, videogames, gaming, moderating, moderator, online communities, eModeration, Chat filter, cyberspace, soccer, football, biathlon, airlines, pets, fish keeping, tropical fish, fishkeeping equipment, aquaristics, fish tank, marine fish, water quality, proteine skimmer, internet research, search engines, Übersetzer, Übersetzung, Übersetzerin, Lokalisieren, Lokalisierung, Englisch, Spanisch, Deutsch, Literatur, Poesie, Kunst, Bäckereitechnologie, Argentinien, Südamerika, Sicherheit am Arbeitsplatz, Standuhren, Hunde, Haustiere, Tourismus, Reisen, Reise, Hotel, Hotelbeschreibung, Urlaubsort, Wetterinstrumente, Barometer, Hygrometer, Virtuelle Welten, Spiele, Videospiele, Fußball, Durchflussmesstechnik, Wasserzähler, Luftfahrt, Fluggessellschaften, Haustiere, Aquaristik, Fische, Aquarium, Fischhaltung, Zierfische, Abschäumer, Filter, Heizstab, Wasserqualität, Wasserwerte, Soziale Netzwerke, FriendFeed, Fotolog, OLX, Second Life, Computerspiele, Website, Übersetzer, Übersetzung, Uebersetzung, Uebersetzer, Computerprogramme, Software, Computer, Systeme, IT, Internetsuche, Moderation, moderieren, Moderator, Suchmaschinen, Umfrage, Befragung, Literatura, Arte, Panificación, Panadería, Sudamerica, Perros, Turismo, Peces, Mundos Virtuales, Juegos, Videojuegos, encuestas, sondeos, Fútbol, Contadores de Agua, Lineas Aereas. mascotas, peces de color, pecera, acuario, acuariofilia, calentador, skimmer, foro, relojes, traductor, traducir, traducción, moderar, moderación, cybermundo, alemán, inglés, español, traducción, traductorá, traductor, localisación

Profile last updated
Apr 20, 2020

More translators and interpreters: English to German - Spanish to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search