This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CAT-tools use consulting, technical writing (in-house
software instructions, description of internal procedures), implementing,
maintaining and managing TMS Plunet, support for TMS Plunet users.
Managing technical translation and DTP
projects (e.g. Oil&Gas, Metallurgy, Automotive, Construction etc.
projects). Communication with translators, clients, preparation and sending
documentation to translators, DTP specialists, recruiting of translators,
editors, QA, consulting freelance translators/in-house staff, conducting
training sessions on CAT-tools use, participating in localization projects as a
localization engineer etc.
Managing technical translation and DTP
projects. Communication with translators, clients, preparation and sending
documentation to translators, DTP, recruiting translators, editors, QA, etc.
16)GE
locomotives, instruction + learning manuals – 36000 words
17)Caterpillar
anti-bribery policy learning instructions – 34000 words
18)Halogen
Software (Talent Management solutions) – 38000 words
19)Siemens
VAI, training courses + instruction manuals for EAF + inspection and
maintenance plans + erection and commissioning documentation – 155000 words
20)Ellos
textiles and clothing catalogue – 200000 words
21)Cifal
training + learning materials + instruction manuals + presentations for
navigation equipment – 74000
words
22)Fluke
calibration equipment, instruction manuals + data sheets – 25000 words
24)Kone
lifts safety + user manuals + data sheets – 160000 words
Languages
Russian: native
English: fluent
Swedish: fluent
Chinese:
intermediate (B1)
Fields of expertise
Railroad / Trains
Automotive / Cars &
Trucks
Mechanics / Mech.
Engineering
Metallurgy / Casting
Nuclear Eng/Sci
Paper / Paper Manufacturing
Petroleum Eng/Sci
Physics
Printing & Publishing
Science (general)
Telecom(munications)
Textiles / Clothing /
Fashion
Transport / Transportation
/ Shipping
Computers (general)
Manufacturing
Automation & Robotics
Materials (Plastics,
Ceramics, etc.)
Patents
Aerospace / Aviation /
Space
Chemistry; Chem. Sci/Eng
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems,
Networks
Construction / Civil
Engineering
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Environment & Ecology
Forestry / Wood / Timber
General / Conversation /
Greetings / Letters
DTP Services: OCR, DTP (MS Office
software), DTP (Indesign, FrameMaker, Illustrator etc.), DTP (AutoCAD,
Microstation, extraction of text into MS Word document and backward conversion
of translated text)
Minimum DTP time: 2 days
Orders from: 50 pages (sheets)/30
drawings
Software:
CAT: Trados Studio 2017, memoQ, memsource,
Across, Passolo, Multilizer, Alchemy catalyst, etc.
DTP: MS Office, FrameMaker, Indesign,
Illustrator, CorelDraw, AutoCAD, Microstation
Translation capacity:
English-Russian – from 2500 words/day
Swedish-Russian – from 2500 words/day
Payment methods:
Wire transfer
Skrill
Paypal
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Translation, localizations, DTP, consultancy, training, Trados, Transit, SDLX, memoQ, wordfast, Déjà Vu, Passolo, Alchemy Catalyst, English, Swedish, Russian, quality assurance, quality controll, proofreading, quality, translator, proofreader, software, localization, internationalization, translation services, professional translation, every language translation, translation services, legal translation, medical translation, translation for business, script translation, website translation, Translation services, Transcription services, Multi-lingual translations, Professional translations, Legal translation, Medical translation, Script translation, Corporate translation, Website translation, Web translation, Web-site translation, Legal interpreting, General translation, Translation services, Cheap translation Technical translation, Quality translation Leaflet translation, Manual translation, Quick translation, Language translation service language translation, professional translation service, proofreading, editing and proofreading, language translation services, language services, Business translation, i need translations, i need translators, Microstation, section 508, шведский, английский, переводчик шведского языка, переводчик английского языка, локализация, локализация ПО, локализация программного обеспечения, язык, технический переводчик, техника, строительство, традос, локализатор, локализатор ПО, ПО, верстка, распознавание, многоязычная верстка, Indesign, FrameMaker, QuarkXpress, Illustrator, Pagemaker, Photoshop, качественный перевод, качественная верстка, металлургия, техника, технический перевод, строительство, безопасность, руководство пользователя, мануалы, перевод текста, переводчик с английского на русский, английский язык, перевод с английского, перевод на русский, перевести на русский, англо русский, шведский язык, переводчик шведского, переводы с шведского на русский, верстка документов, верстка документов, верстка в автокад, верстка в autocad, верстка в микростейшен, верстка в майкростейшен, верстка в microstation, верстка в автокад, верстка в иллюстратор, верстка в frame maker, верстка в framemaker, локализация программного обеспечения, локализация ПО, перевод сайтов, локализация сайтов, верстка в ворде, верстка в майкрософт ворд, верстка в word, верстка в msword, верстка в ms word, перевод с английского на русский, перевод с английского, перевод с шведского, перевод со шведского на русский, качественный перевод, перевод с шведского, перевод с шведского недорого, перевод с шведского быстро, перевод с английского недорого, перевод в автокад, перевод в микростейшен, перевод в autocad, перевод в microstation, перевод в micro station, юридический шведский перевод, перевод с шведского юридический, юридический шведский, юридический шведский перевод, верстка в индезайн, перевод индезайн с английского на русский, перевод indesign, верстка indesign, перевод индизайн, верстка индизайн, перевод в пассоло, веревод в каталисте, перевод в passolo, перевод в catalyst, перевод в alchemy catalyst, перевод в memoq, перевод в мемсорс, перевод в memsource, с шведского на русский, шведско-русский перевод, шведско-русский юридический, шведский перевод дешево, недорого с шведского на русский, качественно с шведского на русский, качественная верстка, быстрая верстка, быстрый перевод, верстка перевод быстро, шведский быстро, шведский качественно, шведский срочно, с шведского на русский срочно, шведский технический, английский технический, шведский техника, английский техника, руководство пользователя со шведского, руководство пользователя с английского, элайнмент, элймент, составление глоссария, создание глоссария, создание баз ТМ, создание терминологических баз, alignment, winalign, контроль качества переводов, qa переводов, автоматические проверки переводов, перевод патентов, патенты с шведского, патенты с английского, переводчик с шведского, шведский переводчик, шведский технический, английский технический, технический переводчик английского, технический переводчик шведского, шведско-русский переводчик, шведско русский переводчик, англо-русский переводчик, англо русский переводчик, внештатный переводчик, переводчик фрилансер, переводчик-фрилансер, фриланс, переводы, Письменный перевод Шведский - Английский - Русский удаленно, письменный перевод со шведского языка по тематике "техника", перевод, перевод Санкт-Петербург, перевод Питер, перевод текста, перевод диплома, перевод паспорта, перевод английского, русский перевод, технический перевод, юридический перевод, перевод документов, перевод языков, перевод русский английский, срочный перевод, перевод текста, Технический перевод (шведский-русский), Технический перевод, перевод технической документации, перевод чертежей