Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian

Nadya Ostryanina
Focusing on quality and deadlines

Kharkiv, Kharkivs'ka Oblast', Ukraine
Local time: 08:11 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Marketing / Market ResearchHuman Resources
IT (Information Technology)Computers (general)
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion

Project History 1 projects entered    1 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer
Translation education Master's degree
Experience Years of experience: 18. Registered at Sep 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian ("Kharkiv Collegium")
English to Ukrainian ("Kharkiv Collegium")
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices
freelance translator (English – Russian/Ukrainian (bilingual))
Professional experience:

Recent projects: translation of EMC, Microsoft, Nokia, Canon, Olympus products, as well as Delta Airlines, Motionpoint, Skyteam Alliance, Amway, web-sites localization.

Participation in long-term projects, such as localization of SAP (from English to Russian and Ukrainian) and Hewlett Packard (from English to Russian) software products.

Participation in short-term projects, such as translation and localization of products manuals and guides, etc.

Development of terminology databases and glossaries for long-term projects.

Proofreading and editing of different projects.

Master Degree in English translation (Diploma with honors at the Institute of Oriental Studies and International Relationships). Internship in the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine with the highest translation exam score (2003).

Average daily throughput is about 2500 words.

I am prepared to do a short test translation.

Payment: Wire Transfer, Western Union, Moneybookers.
Keywords: translation, localization, localisation, freelance, freelancers, freelancer, DTP, desktop publishing, quality, QA, quality assurance, proofreading, editing, translator, translators, proofreader, proofreaders, editor, editors, QC, quality control, Russian, Ukrainian, English, linguistic check, strings, software, hardware, manuals, help, web-sites, web-site, website, websites, site, sites, words, lines, sentences, paragraphs, software localization, software strings, helps, manuals for equipment, medical, documentation, instructions, medicine, pharmaceuticals, medical equipment, patient instructions, internet, marketing, printing, publishing, telecommunications, patents, law, legal texts, technical translation, finance, business, books, tourism, survey

Profile last updated
Apr 6, 2018

More translators and interpreters: English to Russian - English to Ukrainian   More language pairs