Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)
French to English

Sylvie LE BRAS

CHARAVINES, Rhone-Alpes, France
Local time: 01:06 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
What Sylvie LE BRAS is working on
info
Nov 7, 2016 (posted via ProZ.com):  Just finished organizing and reviewing a book on health (French & English versions): La Promesse de l'Immortalité / The Promise of Immortality by Dr. William Amzallag. Please visit: https://www.facebook.com/DrWilliamAmzallag/?fref=ts ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio
Traductrice freelance, confiez-moi vos projets de traduction en toute confiance, quelle que soit la combinaison linguistique.

Marketing/Communication :
- MLM, produits nutritionnels, outils de vente -> traductions/relectures/adaptations pour enregistrement et sous-titrage/doublage, gestion de traducteurs/relecteurs et voix off ; rôle d’interface entre studio d’enregistrement, infographiste et client pour la réalisation de CD, DVD, brochures, flyers, etc. destinés aux distributeurs.

- EUBike – Lifelong Learning Program (UE): http://www.eubike.bike/index.html

- Jeunesse Global: cosmetics and nutritional products: https://jeunesseglobal.com/en-FR/

Sports / forme physique / loisirs :
- Traductions/relectures/adaptations pour doublage de DVD de coaching physique destinés à un large public ; rôle d’interface entre studio d’enregistrement, infographiste, traducteurs/relecteurs, voix off et client.
- Traductions de vidéos documentaires pour la chaîne TV « Trace Sports » consacrée à la vie de célébrités sportives : Karen de Monac’ – Surfing – The Laureus Worlds Sports Awards 2013.

Politique :
- Co-traduction du livre « Why and How the CPC works in China » du Professeur Xie Chuntao, un des leaders du PCC (Parti communiste chinois), Chine.

Marketing & Communication Manager du marché français pour une société américaine en pleine expansion dans le domaine du bien-être et de la nutrition. Création de brochures, newsletters mensuelles, animation des pages Facebook et site FR de la société, organisation et participation à des événements corporate nationaux et internationaux.

Négociatrice en transactions au sein d'une agence immobilière.

Gestion et révision de traductions multilingues de Manuels d'Installation et d'Utilisation dans le domaine de matériels de cuisson.

Freelance translator, I'll be pleased to quote any translation projects in any languages.

Marketing / Communication:
- MLM, nutritional products, sales tools -> translations/reviews/adaptations required for recordings and subtitling/dubbing; management of a team of translators/reviewers and voice-over talents; I acted as an interface between the recording studio, designer and client regarding the achievement of CDs, DVDs, brochures, flyers, etc. intended for distributors.

- EUBike – Lifelong Learning Program (UE): http://www.eubike.bike/index.html

- Jeunesse Global: cosmetics and nutritional products: https://jeunesseglobal.com/en-FR/

Sports / Fitness / Leisures:
- Translations/reviews/adaptations required for dubbing >physical training video available in 8 DVDs intended for a wide audience; I acted as an interface between the recording studio, designer, translators/reviewers/voiceover talent and client.
- Translations of documentary videos for the TV channel « Trace Sports » dedicated to the life of sports celebrities: Karen de Monac’ – Surfing – The Laureus Worlds Sports Awards 2013.

Politics:
- Co-translation of the book “Why and How the CPC works in China” written by the Professor Xie Chuntao, one of the leaders of the CPC (Chinese Communist Party), China.

Marketing & Communication Manager for the French market within an American growing company specialized in the fields of wellness and nutrition. Creation of brochures, monthly newsletters, spincing up the Facebook pages and Internet site, organization of and participation in national and international corporate events.

Vendor in a real estate agency dealing with transactions.

Management and review of the translations in multiple European languages of Installation & Use Manuals in the field of cooking equipments.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 378
PRO-level pts: 355


Top general field (PRO)
Science8
Pts in 7 more flds >
Top specific field (PRO)
Law (general)18
Education / Pedagogy12
Real Estate12
Mechanics / Mech Engineering11
Marketing / Market Research8
Electronics / Elect Eng7
Aerospace / Aviation / Space4
Pts in 29 more flds >

See all points earned >
Keywords: documents techniques, technical documents, documentos técnicos, nutrition, nutrición, traduction générale, general translation, métallurgie, appareils de cuisson, cooking appliances, aparatos de cocina, entreprise, empresa, corporate documents, documents d'entreprise, business, comptabilité, accounting, contabilidad, ingénierie, ingeniería, engineering, transports, transportes, immobilier, real estate, inmobiliario, acai, acaï, açai, marketing, communication, comunicación,


Profile last updated
Nov 15



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search