Member since May '17

Working languages:
English to Spanish

Noelia Berná
Legal Certified Translation EN>ES

Alicante, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 03:19 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Certified English-Spanish Translator & Proofreader

 

Ø  ABOUT ME:


-       Certified Translator (Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation, License no. 332).

-       BA in Translation Studies, University of Alicante, Spain

-       Spanish Native

 

Ø  SERVICES:


-       Sworn translation EN>ES

-       Localization 

-       Editing & Proofreading

-       Post-editing 

 

Ø  TRANSLATION EXPERTISE IN:


-       Legal documents, GDPR, deeds, administrative documents 

-       e-Learning contents

-       Real estate contents

-       Reports

-       Articles and posts

-       Marketing documents & newsletters

-       Corporate communications


Ø  EDITING-PROOFREADING:


-    Grammar, spelling, punctuation

-    Coherence, proper word usage, style, and readability

-    Accuracy and completeness of translations   

 

Ø  MACHINE TRANSLATION POST-EDITING: 


-       Light post-editing: translation understandable, factually accurate, and grammatically correct

-       Full post-editing: publishable quality (more in-depth approach)   


Ø  TOOLS | PLATFORMS:


-       SDL Trados Studio

-       Memsource

-       Crowdin

-       Smartling

-       Microsoft Office (Word, Excel and PPT)

-       Adobe Acrobat DC

 

Ø  WHAT YOU CAN EXPECT:

 

-    Dialogue, cooperation, honesty, decision, and responsiveness.

-    Regular and clear communication with Client focused on needs and problem-solving

-    Quality

-    Confidentiality

 

I never accept a project for which I am not fully qualified, thus I will always enquire about topic, formatting, and requirements in an attempt to gather as much information as possible to ensure I can bring the best quality to the job.

 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish4
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)4
Law (general)4

See all points earned >
noebervic's Twitter updates
    Keywords: legal translation, post-editing, proofreading, editing, Spanish, proofreader, certified, Trados, Crowdin, Smartling, Spanish translator, Spanish proofreader,




    Profile last updated
    Jul 13, 2020



    More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs