Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Danish to English (Association of Danish Authorized Translators ~ Translatшrforeningen) Danish to English (The Union of Communication and Language Professionals, Denmark) English to Danish (Association of Danish Authorized Translators ~ Translatшrforeningen) English to Danish (The Union of Communication and Language Professionals, Denmark)
The Union of Communication and Language Professionals, Denmark (, Association of Danish Authorized Translators - Translatørforeni
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados TagEditor, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
I am a Danish translator with 12 years experience as Personal Assistant with a big international healthcare company in Denmark.
I translate from English into Danish and vice versa.
In 2008 I started my own translation company (http://www.interlations.dk).
SDL Denmark: Working as freelancer for SDL's "Medical team" since 2010. Translating for customers like GE Medical, Philips Healthcare, Smith & Nephew, Cochlear, etc. SDL 3rd party quality evaluator: Independent evaluation of translations into Danish in the medical sector. DICTION: Working as a freelancer for Diction.
COLOPLAST: Worked as Personal Assistant. Vast experience in translating/editing/proofreading marketing material, management reports, product descriptions (wound care, continence care and ostomy care), etc.
PFIZER: Translation of patient information folders from English into Danish.
INFRAMATICS: Translation of website from Danish into English.
HUMAIN (recruitment and outplacement): Translation of tender material.
SONY: Translation of EULAs (end user license agreements) for hardware and software from English into Danish.
Various certified legal documents (criminal records, judgments, court documents)