Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Vertisale and adaptable

Local time: 04:40 PST (GMT-8)

Native in: Japanese 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Art, Arts & Crafts, Painting
Environment & EcologyPrinting & Publishing
Marketing / Market ResearchIT (Information Technology)
Computers: SoftwareMedical: Health Care

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Translation education Other - Media Resarch INC. Language Training Center
Experience Years of experience: 15. Registered at Jan 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Coach, Illustrator, Open Office, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices tomokomukai endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Web Contents

Advertising / Marketing



Internet, e-Commerce

General Business



*A Japanese native speaker who has been living in the US for the past 15 years.

*10 years of work experience as translator.

*Perform verbal language interpretation occasionally.

In my 10 years of work experience as a translator, I have worked on many types of business materials, academic reports, Web sites, news articles, technical documents and brochures and on various subject areas including IT, marketing, health, education, technical, and environment, among others.

I also possess work experience in the advertisement industry where I worked as a copy writer.

Past Project:press releases, Web sites, news articles, business materials, technical documents, brochures, catalog, powerpoint materials.

*Web contents
(Wired Magazine,, CNET, SEOmoz, EE Times etc)
*Press release by an environmental organization (E-J, J-E)
*business contracts documents (E-J)
*newspaper articles on IT (E-J)
(software, hardware, industrial and consumer products, etc.)
*Research paper on energy industry (E-J)
*congressional documents (E-J)
and more.
Keywords: translation, translator, english to japanese,  japanese to english, Magazine, Newspaper articles, editorials, web contents, advertising, personal documents, business documents, IT, Computers, Software, environment, ecology, art and craft,

Profile last updated
Apr 25, 2016

More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search