Working languages:
English to Finnish
German to Finnish
Finnish to English

Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)
Currently unavailable for translation

Bracknell, England, United Kingdom
Local time: 22:36 GMT (GMT+0)

Native in: Finnish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive entries

 Your feedback
User message
Professional and reliable service
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Marketing / Market Research
IT (Information Technology)Medical: Instruments
NutritionAdvertising / Public Relations
Food & DrinkCooking / Culinary

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 160, Questions answered: 70, Questions asked: 43
Payment methods accepted Wire transfer
Glossaries Automotive/engines, business, Health & Safety, household, Industrial automation, Industrial electrical network, Internet, legal, medical, printers

Translation education Master's degree - University of Turku
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Finnish (University of Turku (Translation studies) Finland)
Memberships ITI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office XP Professional (2002), MS Proofing Tools 2002, Trados 5.5, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Purring CAT is currently unavailable for translation work

Freelance translator with over 15 years of translation experience, specialising in medical and pharmaceutical translations.

I am a qualified member of The Institute of Translation & Interpreting, ITI since 2003, assessed in medical subject matter from English into Finnish.


EXPERIENCE AND SPECIALIZATION:
- Medical and pharmaceutical texts (SPC/PIL, clinical trial documents, specimen collection, IFUs and brochures for medical equipment, patient/physician surveys, veterinary)
- Health care
- Food and nutrition
- IT documentation, software and marketing material
- Marketing/advertising material, brochures, press releases, presentations, websites, newsletters
- User guides for consumer electronics and office equipment
- Cosmetics

EMPLOYMENT HISTORY: FREELANCE TRANSLATOR 08/99 - present

Worked on projects for end clients including: Medical/Pharmaceutical: Accord Healthcare, AstraZeneca, Axcan Pharma, BARC (Bio Analytical Research Corporation), Baxter Healthcare, BD (Becton, Dickinson and Company), Biomarin, Biomet, Bristol Myers Squibb, BSN medical, CIS bio, Covance, DePuy, Emcools, GfK, Gilead Sciences, Given Imaging, hameln pharmaceuticals, Johnson&Johnson, KantarHealth, Merck, Mölnlycke Healthcare, MultiMedicus, Neoventa, Otsuka, Pfizer, Philips Healthcare, PHT Corporation, Provalis, Quintiles, rxmark, Sempermed, Sirtris Pharmaceuticals, Shire Pharmaceuticals, Spacelabs Heathcare, Tanita, Tolerx
IT: Brother, Canon, Cognos, Compaq, Fujitsu Siemens, HP, Microsoft, Oracle, Palm, Ricoh, SAP, Sun Microsystems, Trend Micro, Xerox
Other: Amcor Flexibles, Babor, Disney, Dr Brown's, ECTA, Hill's Pet Nutrition, Herrmanns Hundefutter, Hilton, Lifeplus, Matsui, Nike, Playtop, Ruwido, Snipe, Sony, University of Surrey, Viasat, Vitakraft, Vobra Special Petfoods

XEROX LANGUAGE SERVICES 08/96 - 08/99
Slough, UK
Technical Translator
Specialization: Automotive, sales and marketing material, telecommunications, mobile phone user manuals
responsibilities: Translation and proof-reading; liaising with customers, freelancers and project managers; internal translation quality control; training new translators; creating and maintaining style guidelines for various clients and document types; updating terminology

BAYER FINLAND 03/95 - 07/96
(Oy Suomen Bayer Ab)
Espoo, Finland
Secretarial Translator (chemical and pharmaceutical sectors)
Responsibilities: Correspondence towards Finnish customers and German headquarters; translation and editing customer communications, product brochures, press releases and quality standard related matters; translation of company ISO 9002 quality manual from Finnish into German for use in two other Bayer affiliates

SCHNEIDER FINLAND various assignments during 1990 - 1992
(Oy Suomen Schneider Ab)
Turku, Finland
Translation of user manuals for consumer electronics into Finnish


CONTINUING PROFESSIONAL DEVELOPMENT: CNELM, Wokingham, UK
BSc (Hons) in Nutritional Science (validated by Middlesex University) (ongoing)
Chemistry Foundation Course: 6 day taught course + approx. 120 hours of home-study (01/2013)
Food for Health - Diet and Nutrition: 60 hours of lectures + home-study (06/2012)
Human Biology Foundation Course: approx. 120 hours of home-study (04/2012)
Workshops
Introduction to Personality Disorder and Ways of Working with Self-Harm - Dahlia Maslin, CMHN / Brighton, UK (09/2012)
Paleo Cookery Day - Christine Bailey, Wokingham, UK (08/2012)
Allergy Free Cookery Day - Christine Bailey, Wokingham, UK (06/2012)
Low GI Mediterranean Cookery Day - Christine Bailey, Wokingham, UK (06/2012)
Sports Nutrition Cookery Day - Christine Bailey, CNELM, Wokingham, UK (05/2012)
The Biology and Management of Cancer - Prof Alistair Munro, St Andrews, UK (05/2012)
Therapeutic Functional Medicine Cookery Day - Christine Bailey, Wokingham, UK (04/2012)
Gluten Free Cookery Day - Christine Bailey, CNELM, Wokingham, UK (03/2012)
General Introduction to Anatomy and Anatomy of the Thorax - Dr. Philip Bazire / London, UK (10/2011)
How the Drug Discovery Industry Works - Ed Zanders, PharmaGuide Ltd / Cambridge, UK (10/2011)
Specific Carbohydrate Diet Cookery Day - Christine Bailey, CNELM, Wokingham, UK (11/2010)
Wordfast, Getting Started - Dominique Pivard / Helsinki, Finland (05/2008)
Webinars
The new EU Legislation on Pharmacovigilance: Immediate Impact for MAH (04/2012)
Chemistry for Translators (02/2012)
Specialising in Medical Translation, part 2 (02/2012)
Pricing Strategies for Translators (10/2011)
IntelliWebSearch (09/2011)
Wordfast Pro (09/2011)
Specialising in Medical Translation, part 1 (12/2010)
Translator's Guide to the Pharmaceutical Industry, parts 1–2 (10/2010)


EQUIPMENT AND SOFTWARE
Dell Latitude e6430 (Intel Core i5-3320M Processor, 4GB RAM, 500GB HDD), NAS Backup Drives (dual RAID 1TB), ADSL Router (3Mbps)

MS Windows 7, MS Office XP Professional 2010, MS Office Proofing Tools 2002, Wordfast Classic 6.03t, Wordfast Pro 3.1.5, Microsoft Security Essentials, Allway Sync 12.14.11, FileZilla 3.6.0.2, Adobe Reader 11


QUALITY ASSURANCE:
My translations will be done to the highest quality. I will make sure that the Finnish target text uses correct up-to-date terminology and expressions, which are idiomatic to native speakers and fit for purpose, so that the target text can be read as an original text. During the translation process, I constantly use the Internet (various online publications, websites and online glossaries related to the subject matter in question, both in Finnish and in other languages) as well as text books, journals, dictionaries and other printed material for reference. I will consult the client always when in doubt before returning the translation. I always proof read my own translations and use a Finnish spell check software to spot possible spelling mistakes.

INTERESTS AND PASTIMES:
- Health and Nutrition
- Cooking
- Fitness
- Walking
- Cats
- Gardening


Native Finnish speaker

Finnish University Degree (MA) in Translation

Qualified member of the Institute of Translation and Interpreting (English into Finnish)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 316
PRO-level pts: 160


Top languages (PRO)
English to Finnish60
Finnish to English41
German to Finnish26
Finnish to German26
German to English4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering60
Other55
Medical24
Law/Patents15
Science6
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks8
Mechanics / Mech Engineering8
Food & Drink7
Computers (general)4
Environment & Ecology4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical (general)4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: translation, Finnish, English, German, health care, pharmaceutical, medical, drug licensing, summary of product characteristics, package leaflet, labelling, SPC, PIL, EMEA, EMA, clinical trial, synopsis, patient information, instructions for use, IFU, instruments, patient and physician survey, questionnaire, market research, patient diary, nutrition, food, internet, websites, hardware, IT, documentation, software, consumer electronics, office equipment, user manuals, user guides, sales and marketing, advertising, slogans, brochures, presentations, newsletters, press releases


Profile last updated
Nov 17, 2016






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search