Romanian to EnglishRomanian to FrenchEnglish to Romanian French to RomanianMoldavian to EnglishEnglish to MoldavianRomanian (monolingual)French (monolingual)French Middle (ca.1400-1600) to RomanianEnglish to FrenchFrench to EnglishItalian to RomanianItalian to EnglishItalian to FrenchItalian (monolingual)English (monolingual)
| ||November 2017 || |
| || || ||1||2||3||4|
|26||27||28||29||30|| || |
If the words are flesh, then the spirit has substance.
| Freelancer, Verified site user|
This person previously served as a ProZ.com moderator.
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Blue Board: CESTRIN, IABTI (International Association of Bomb Technicians and Investigators), EUROLINK - House of Europe, EADS DCS Romania SRL, VIER PFOTEN ROMANIA |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Project management, Copywriting|
|Advertising / Public Relations||Automotive / Cars & Trucks|
|Medical (general)||Law: Contract(s)|
|Business/Commerce (general)||Marketing / Market Research|
|Also works in:|
|Aerospace / Aviation / Space||Engineering: Industrial|
|Computers: Software||Energy / Power Generation|
|Cinema, Film, TV, Drama||Engineering (general)|
|Finance (general)||Environment & Ecology|
|Poetry & Literature||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs||Media / Multimedia|
|Manufacturing||Cooking / Culinary|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Geology|
|Computers: Hardware||Construction / Civil Engineering|
|Computers: Systems, Networks||Law: Taxation & Customs|
|Military / Defense||IT (Information Technology)|
|Tourism & Travel||Science (general)|
| PRO-level points: 167, Questions answered: 197, Questions asked: 231 |
| 1 entry |
|Visa, Wire transfer, MasterCard, PayPal, money bookers|
|Master's degree - UNIVERSITY OF BUCHAREST|
|Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 2008.|
|Romanian to English (Romanian Ministry of Justice, verified)|
Italian to Romanian (Italian Institute of Bucharest)
Italian to Romanian (Italian Institute of Bucharest)
French Middle (ca.1400-1600) to Romanian (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)
French (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)
|French (The French Embassy in Bucharest, verified)|
French to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified)
English to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified)
Romanian to French (Romanian Ministry of Justice, verified)
English (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, CRM, MonalLE (subtitling software), Siebel, WordFast, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX|
|CV available upon request|
| 9th ProZ.com Translation Contest: English to Moldavian |
| Maria-Letitia Chiculita endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
In my capacity as a senior interpreter (RO-EN-FR), I assist foreign citizens coming to Romania, with a view to investing in strategic sectors, during official meetings with the local authorities, stakeholders, consultants, lawyers and business partners, and subsequently translate all the necessary documentation related to that respective project or business plan. I also attend conferences abroad, doing simultaneous translation in the booth for official delegations.
- Translation (including book and movie translation)
- Interpreting (consecutive and simultaneous, live dubbing/simultaneous translation for TV channels, court interpreting)
- Transcription of Focus Group Discussions and In-depth Interviews
- Book editing
- Back translation
- Voice-over/Dubbing/LIVE simultaneous interpreting
- Linguistic QA
- Language training
- University of Bucharest, European MA Program in Conference Interpreting.
- University of Bucharest, Language School, Translators-Interpreters-Terminologists Section (French-English).
- Translator-Interpreter Licence issued by the Romanian Ministry of Justice for English and French.
- French proficiency certificate issued by the French Embassy in Bucharest.
- Italian Language Course, Italian Cultural Institute in Bucharest.
- School of Etiquette and Protocol, Rules of Etiquette and Protocol in Business and in Social Life.
- Intelligence Analysis Training, Romanian Government program, provided by Thomas Braman, intelligence expert, USA.
- Training: Performance as Assistant Manager.
- Training on Business Events Organization
- Training Workshop on Advanced Explosives and Terrorist Activities & Attendance of a Demonstration of Med-Eng EOD / IEDD / UXO Personal Protective Equipment and Tools, Med-Eng in collaboration with A.D.S. Solutions.
- IABTI (International Association of Bomb Technicians and Investigators) Associate Partner.
Fields of expertise:
Law, Medical, Business/Finance, IT, Defense and Security, Intelligence, Computer Software & Hardware, TV/cinema/documentaries, Fiction/Film/Scripts, Music, Psychology & Education, Tourism, Telecommunications, Advertising, Public Relations, Protocol & Liaison, Human Resources, Marketing and Communication, Marketing Studies, Surveys, Physics, Military/Government, Intelligence, EOD, bomb disposal and IED Operations, Explosives Regulations and Laws, post blast investigations
Professional translator & interpreter since 1999.
Contracts (including international); judicial and extra-judicial documents in civil, commercial and criminal matters; company documentation (incorporation documents, codes of conduct, meeting protocols); conventions; certificates (birth, marriage, divorce), education and work-related documents (diplomas, transcripts, work records).
Business proposals, company websites, advertising material, accounting statements and balances, real estate feasibility studies, company profiles, inquiries, business correspondence, estimates and bids.
French Business Forum, simultaneous translation from English into French and from French into English (November 2009)
Medical histories, hospital information booklets, medical insurance documents, state medical documentation, medical studies, clinical trials, oncology and pathology related documents, clinical oncology handbook, pharmaceutical conference protocols and transcription, new and experimental drug documentation, equipment manual, ICFs, medical synopses.
Simultaneous translation from Romanian into English during the National Hepatology Congress organized by the Romanian Association for the Study of Liver, September 2008.
Simultaneous translation from Romanian into English in the opening of the works of the 5th International Congress of Nephrology, Dialysis and Transplant, Bucharest, April 2009.
Consecutive and simultaneous interpretation as well as documentation for EADS DCS ROMANIA, SAP ROMANIA, MOTOROLA - installation, testing and commissioning, routing, cabling, troubleshooting, site surveys, inspection procedures and test practices, technical projects, integrated sub-systems, antennas, towers, racks, router configuration, professional mobile radio systems, data-voice communications systems, fixed communications, commercial negotiations papers, minutes of meeting.
EADS, 2006-2012: consecutive translation from and into Romanian, English and French.
MOTOROLA, 2008-2009: simultaneous translation from and into Romanian and English (telecommunications).
SAP: SAP ROMANIA World Tour Event - 2007, 2008, 2009: simultaneous translation from and into English and Romanian (business solutions).
CESTRIN, 2009: Simultaneous translation from and into English during the Workshop on ITS Applications and European Electronic Tolling
Dubbing and movie script translation for:
- SDI Media Group Romania
- INNER CONSULTING (Da Vinci Learning, Travel Channel)
- PRO TV (PRO TV, ACASA TV, PRO CINEMA, PROTV INTERNATIONAL, MEDIA PRO PICTURES, MEDIAVISION)
- ROMANTICA TV
- PRIMA TV (SBS BROADCASTING MEDIA)
- KANAL D
- ANTENA TV GROUP SA
- BTI STUDIOS
Press conferences - guests: Michael Bolton (2005, Bucharest), Bruce Chizen (2007, Bucharest), Costa-Gavras (2009, Bucharest), Cambridge School (2016, Bucharest).
Consecutive and simultaneous interpretation from and into English during the "European Day of Competition and Competitiveness" organized by EUROLINK - House of Europe.
Simultaneous translation from English and French into Romanian and from Romanian into French during the conference "Black Sea Dimensions" organized by the European Movement, with the support of the European Parliament, in Bucharest.
Simultaneous translation from and into French, and consecutive translation from English into French and from French into English during the 53rd European Forum Lions.
Translation of reports on landslides drawn up for the Romanian Ministry of the Environment and Sustainable Development by the World Institute for Disaster Risk Management within the project "Experimental Studies regarding Landslides and Elaboration of Standard Monitoring Manuals".
Introduction to the Young Living essential oils in Romania: consecutive translation from and into English and Romanian.
16 books translated so far (self-help books, psychology, fiction, history, religion, shamanism, essential oils, bee-keeping).
Tourist guide and interpreter in Romania, upon request.
PR and Protocol
Protocol officer, event management, translation of official minutes, official correspondence, contracts, projects; accompanying and translating for foreign delegations, 2001-2006.
Participation in the Romanian-Belgian State Visit held in Bucharest on the 8th of July 2009, in the presence of His Majesty King Albert II.
Letters of recommendation available upon request.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: Romanian, Moldavian, Moldovan, English, French, Italian (general), translation, interpretation, translator, interpreter, protocol officer, proofreader, assistant, vendor, simultaneous, consecutive, whispering, chuchotage, liaison, press conference, court interpreting, seminars, workshops, conferences, meetings, arbitration, eye-wear, veterinary, animal health, team-building, education, congress, captioning, video content, movie script translation, movie dialogue transcription and translation, subtitling, dubbing, voice-over, proofreading, transcription, focus group transcribing, legal transcription services, business transcription services, business meetings, captioning, commercial negotiations transcribing, training, train the trainers, magistrates, attorneys, court, twinning, law, business, commercial, advertising, human resources, public relations, medical, medical studies, market research, pharmaceuticals, healthcare, clinical trials, dialysis, oncology, pathology, therapy, medical market research, interviews with physicians and patients, schizophrenia, physics, intelligence, government, tourism, psychology, psychiatry, sociology, shamanism, Reiki, angel therapy, self-help books, religion, translation studies, terminology, poetry and literature, translation before the notary public, back translation, religion, forensics, feature and documentary, subtitling, subtitler, copyright, intellectual property, telecommunications, home appliances, ceramics, outsourcing, cars, tires, tires, car and tire manufacturer, car and tire manufacturing, auto, BMW, rally, electric cars, mechanics, metallurgy, engineering, oil, energy, tourism, animal welfare, book translation, Trados, Subtitle Workshop, protocol, etiquette, liaison, intelligence, business events, public relations, PR, marketing and communication, market research, project assistance, project management, event planning, event management, liaison or bilingual hostess for events, consecutive/escort level interpreting, EOD, bomb disposal and IED Operations, Explosives Regulations and Laws, post blast investigations, ITS applications, European electronic tolling, real estate, animal welfare, fsh population, shamanism, spiritual, pink brain blue brain, beekeeping, tourism, creier roz creier bleu, biblical oils, uleiuri biblice tămăduitoare, română, apicultură, franceză, engleză, traducere, traducere carte, beletristică, traducător, interpret, simultană, consecutivă, dublare, traducere simultană în direct, simultană la TV, traducere şi adaptare film, subtitrare, însoţitor delegaţii externe, manuale de utilizare, instrucţiuni, cercetare, studii de caz, sondaje, site-uri, broşuri, publicitate, producţie publicitară, relaţii publice, promo, strategii de comunicare, juridic, economic, afaceri, comerţ, contracte, medical, studii clinice, oncologie, anatomie patologică, neurologie, studii medicale, manuale medicale, manuale de medicină, studii clinice, dializă, medicină nucleară, biochimie, terapii, terapii complementare, ucenicii cuvantului, uleiuri esenţiale, uleiuri biblice, experimente medicale, protecţia animalelor, psihologie, psihiatrie, protocol, evenimente, conferinţe, workshop, team-building, reuniuni, escortă delegaţii externe, hidroenergie, hidrocentrale, electricitate, energie, traductrice, interprète, conférences, événements, affaires, commerce, finance, marketing, juridique, contrats, traduction, français, roumain, anglais, soutitrage, films, relecture, correction, livres, littérature, psychologie, psychiatrie, télécommunications, services de traduction orale/d'hôte, animal welfare, volunteer, on site, escort interpreting, guide-interpreter, court interpreting, notary public, Office for Immigration, NATO/OTAN.
7 visits in the last month,
from a total of 4 visitors This profile has received
Profile last updated