Working languages: English to Spanish
Nazaret Caballo Q.A.s and deadlines are my musts
Madrid, Madrid, Spain
Local time: 14:13 CET (GMT+1) Native in
Freelancer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in: Cinema, Film, TV, Drama Media / Multimedia Games / Video Games / Gaming / Casino Poetry & Literature Linguistics Journalism Photography/Imaging (& Graphic Arts) Cosmetics, Beauty Cooking / Culinary Music
Also works in: Computers: Systems, Networks Automotive / Cars & Trucks IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Computers: Software Computers: Hardware Computers (general) Telecom(munications) Education / Pedagogy Psychology
English to Spanish - Rates: 0.03 - 0.06 EUR per word / 11 - 13 EUR per hour
Visa, MasterCard, American Express, Check, PayPal Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2008. N/A English to Spanish (Universidad Alfonso X el Sabio) N/A Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Idiom, Indesign, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX Nazaret Caballo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
I am a very responsible trastator. I always meet deadlines, and when it is possible, I try to do early deliveries. Translation is my only job, so I am totally focused on this task. I always do my best and the quality of my jobs meets the expectations.
Keywords: localization, translation, software, audiovisual, script, DTP, trados, idiom, web
Profile last updated Jan 16, 2017