Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
CV available upon request
I'm a software developer with a love of language and learning. I've performed translation work throughout my life as a volunteer for church and charity, as well as paid work for colleagues and organizations on general and technical documents, such as manuals, training materials, presentations and reports.
I'm fully bilingual in my laguage pair (US English - Spanish (latin american)), having spoken both from an early age, and can translate into both.
I specialize in technical documents, having done hardware and software manuals, help files and technician guides. Some examples of documents I've translated include: a technician's maintenance manual for an industrial plotter (large scale printer), help files and in-depth manuals for specialized software, such as HP's Data Protector software (a tape drive enterprise backup manager), Temenos T24 (banking core software) and Oracle Database training materials.
A small disclaimer: some of these enterprise software materials can be restricted in who should have access to them, so they are not freely reproducible, and I do not keep copies of the target or source material once the work is finalized.
I'm detail oriented and strive to deliver a translation that reads as if written in the target language from the start.
I'm also a big fan of origami and science fiction novels!
Keywords: tourism, turismo, educacion, education, computadoras, computers, alumnos, students