Serving the world's largest community of translators, ProZ.com delivers a comprehensive network of essential services, resources and experiences that enhance the lives of its members.
Visit the ProZ.com member services and support booth for help with ProZ.com site features, chat with ProZ.com site staff and access useful ProZ.com resource links.
Special training offers and discounts for new members will also be available at the ProZ.com member services and support booth.
SDL Language Technologies provides innovative market-leading translation software to freelance translators, translation agencies, corporations and academic institutions. SDL Trados products are designed to increase translation speed and quality within the localization process. SDL Trados Studio 2014 brings an easier to use interface, a much faster performance and many new smart features to make translation better than ever.
With 200,000 translators using the products worldwide, SDL is the world leader in translation software solutions that range from one single user to large corporations. Find out more at www.translationzone.com
Language Technologies is part of the larger SDL group, the leader in Global Customer Experience Management (CXM). Global CXM enables companies to engage with their customers throughout the customer journey – from brand awareness, to sales and after-sales support – and across languages, cultures and channels.
memoQ is a customer-focused CAT tool, with tens of thousands of freelancer, LSP, and corporate users worldwide. Kilgray’s products – memoQ, memoQ server, and Language Terminal – optimize productivity and control of the entire translation process.
After winning the ITI’s (Institution of Translation and Interpreting) ‘Best Translation Software 2011’ award and being rated #1 by Common Sense Advisory among translation-centric TMS systems, and used by thousands of translators, language service providers and enterprises throughout the world, memoQ and other Kilgray tools are accepted and appreciated as premiere translation technologies.
For more information visit www.memoQ.com
Wordfast provides the industry’s most user-friendly and affordable translation memory software for Windows, Mac and Linux. The company offers desktop, server, and web-based solutions designed to meet the needs of all participants in the translation process. Founded in 1999, Wordfast remains committed to driving efficiency and value to our customers. Today, our products are a collaborative effort of over 15 years of field testing and feedback from actual translation professionals..
Wordfast is currently the world’s second largest provider of translation memory software with a client base that includes leading multinational organizations such as the United Nations, McDonald’s, Exxon Mobil, and Coca-Cola, a large number of prestigious universities, and thousands of independent translators. For more information, please visit www.wordfast.com
Atril Solutions is the developer and publisher of Déjà Vu X3 and TEAMserver.
As one of the market pioneers since 1993, we offer flexible and customizable solutions for Freelance Translators and Translation Teams alike.
Atril’s technological innovations target you, the user, ensuring that our product development makes a real impact on your quality, productivity and reputation.
The Fluency Difference
Fluency translation software offers comprehensive and truly unique features for all your translation needs. Whether you are a freelance professional or you manage a translation team in a small company or a large corporation, or even if you’re a language service provider, the Fluency product line offers highly efficient and easy-to-master tools to address all your translation needs.
Professional translators and organizations, alike, are amazed at how simple, fast and flexible Fluency translation products are. If you are a freelancer, Fluency gets you an automatic pay raise because you can get your work done in 30-50% less time without compromising accuracy. If you are a company, you will spend less to get started with Fluency and the work will progress faster without sacrificing quality.
The core Fluency Translation Suite provides the following key features:
Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document
With the WordFinder service, you can rest assured that the translation you get is correct. WordFinder has the market's absolute broadest assortment from leading publishers and is the market's fastest and most flexible service for finding the right word, term, translation or synonym. WordFinder is an entirely subscription-based service and is full of applications and functions – from finding the right word and translation on your computer, via a web browser, on your smartphone or tablet, to checking the grammar in entire documents.
Regardless of if you are at the office, at home, at a meeting – WordFinder is always with you! Read more at www.wordfinder.com
Knowledge is power. It saves lives, lifts people out of poverty, ensures better health and nutrition, creates and maintains economies.
Access to information is critical. Language barriers cost lives. Aid groups working in crisis-situations face a mission-critical challenge in disseminating knowledge in the language of those that who need it.
Translators without Borders facilitates the transfer of knowledge from one language to another by creating and managing a community of NGOs who need translations and professional, vetted translators who volunteer their time to help.
Through the sophisticated Translators without Borders platform, important aid groups easily connect directly with professional translators, breaking down the barriers of language and building up the transfer of information to those who need it, one brick at a time.