What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature. I finished an ENG to ARA project, UN Disaster Assessment and Coordination, 9172 words for Translators without Borders I used Matecat. Graet project with added experience. Cool!I Do That
(edited)
|
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications