PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Joao Vasconcelos posting from ProZ.com shared:

Bilingual review - IT training material for telecom workers


Cool!

I Do That



  • Spanish to Portuguese
  • 17000 words
  • IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Joao Vasconcelos posting from ProZ.com shared:

Just finished 7000 k words translation of privacy policy, general conditions, cookie policy, etc... now starting a short strings translation for an Augmented Reality platform.


Cool!

I Do That



  • Spanish to Portuguese
  • 7000 words
  • SDL TRADOS
Joao Vasconcelos posting from ProZ.com shared:

About to begin a 3500 word translation of use cases for global satellite communications brand.


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3500 words
  • Electronics / Elect Eng
  • memoQ
Joao Vasconcelos posting from ProZ.com shared:

approx 1500 words ISO / IEC standards materials


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1559 words
  • ISO standards
  • SDL TRADOS
  • 11% complete
(edited)
Joao Vasconcelos posting from ProZ.com shared:

Subtitling for legal training videos, about 5000 words.


Cool!

I Do That



Joao Vasconcelos posting from ProZ.com shared:

Will be working all day on ES-PT FAQs, terms and conditions and procedures for an international hotel group.


Cool!

I Do That






All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search