What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a patent about a method for the dispersion of nanoparticles in a fluid

chemistry, patent, fluids, nanoparticles


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 3800 words
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents, Chemistry; Chem Sci/Eng, Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation an introduction course about a ISO certification

ISO, Certification, Marketing, Accounting, Logistics


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 28000 words
  • Accounting, ISO, Finance (general)
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a 6-page article about Edge Computing

edge computing, cloud computing, data, technology, software


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 2500 words
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Report on airport security for the expansion of an international airport, 9500 words

aerospace, safety


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 9500 words
  • Aerospace / Aviation / Space, Safety
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a patent about subsea cables

cable, patent, telecommunications


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 8000 words
  • Patents, electronics, Telecom(munications)
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a medical document about allograft demineralized bone matrices

medical, allograft


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 500 words
  • Medical (general), Law (general)
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Currently translating a Privacy Policy for an international company specialized in dietary products

dietary products, legal, privacy policy


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 6000 words
  • Medical (general)
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a brochure of a cloud-native and AI platform

IT, hardware, software, technology, data and AI


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 480 words
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Computers: Software
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Just finished the review of a telecommunications patent

IT, Telecommunications, Technology


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 5000 words
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents
  • memoQ
(edited)
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a workstation user manual. Busy week ahead until Monday!

IT, integration system


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 20000 words
  • IT, Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating an executive brief about architectures with cloud services

IT, cloud, architecture, technology, executive brief


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 3500 words
  • IT, Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a script of a video to raise awareness about amyotrophic lateral sclerosis (ALS)

ALS,Motor neuron disease,Medicine,Video,script


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 1800 words
  • Medical (general)
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a 4500-word document with technical details and specifications about software solutions that provides an open, faster and more secure way to move core business applications to any cloud.

IT,hybrid cloud,technical document,enterprise,management


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 4500 words
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Computers: Software
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Just accepted the translation of a patent of a medical device (English into Spanish). Busy weekend ahead!

patent,medical device


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Patents, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of several infographic posters for an important multinational information technology company (EN > ES, 2500 words)

Business,Artificial Intelligence,Technology,Marketing


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • English to Spanish
  • 2500 words
  • IT (Information Technology), Business/Commerce (general), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a brochure of KVM switches and Pro AV devices, 2000 words, EN > ES

KVM,switches,devices,brochure,event guide


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 2000 words
  • Electronics, Telecom(munications), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
(edited)
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Working on a translation of a patent, EN > ES, Chemical Engineering, 6000 words.


Cool!

1 userI Do That



Translation of several articles for a new magazine about Ibiza.


Cool!

I Do That



  • 1865 words
  • CafeTran Espresso
  • 4% complete
(edited)
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Working on a long-term project (May-July) about IT, cloud, IoT, nanocomputers and mainframes (+50,000 words),


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Finished the translation of a 8-page document about EDI, AI, IoT, supply chain challenges, digital business and blockchain (3000 words)


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Finished the subtitling of a 5-minute video about IoT, AI and blockchain.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of a report about multicloud adoption and management, 4500 words.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Finished translating a 19k-word manual about chemical treatment of wastewater.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of an infographics about supply chain management solutions, 2000 words.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Subtitling of a promo video for a sports company that organises an important annual football club competition for eligible European football clubs. English into Spanish.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of two finance and marketing documents for internal use, for an international company specialised in (digital) printing solutions.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of the financial results for an American global corporation that sells print and digital document products and services. English into Spanish (5000 words)


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of a brochure for a company specialized in connectivity and management, 2000 words.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Internal email for an American corporation that offers print and digital solutions, English into Spanish, 450 words.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Press release for a Fortune 500 company, English into Spanish, 1500 words.


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 1200 words
  • Automotive / Cars & Trucks, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation a Powerpoint presentation about H&S, 9000 words, English into Spanish


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translating a marketing brochure for a world leader company in the development of incubators and hatcheries, 2000 words, English into Spanish.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of a marketing brochure for a IT company, English into Spanish, 4000 words. A lot of coffee needed!!


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Postediting description of products of an important retail company, English into Spanish, 9000 words


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Editing a catalogue of products for a company that manufactures agricultural, construction, heavy and lawn care equipment. EN > ES. 8000 words.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Electrical components description for a multinational electronics and electrical equipment manufacturing company, English into Spanish, 800 words


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of a press release, 500 words, English into Spanish


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Just finished a voice-over session for an Italian jewelry and luxury goods brand.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Subtitling a season from a French cartoon TV show. English into Spanish. 33 episodes.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of a pharmaceutical brochure, 500 words, English into Spanish

Regulations,compliance


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation from English into Spanish of a 25 pages brochure on IA, IoT, Big Data, Data Lakes and Hybrid Cloud Platforms.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Employee engagement survey, 1000 words


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of a monthly news bulletin, English into Spanish, 900 words.


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 900 words
  • IT, Computers: Systems, Networks, Computers: Software
  • SDL TRADOS
  • 1% complete
(edited)
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Subtitling a 3-min marketing video for an important IT multinational company.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Just finished translating an asset tracking and monitoring system from English into Spanish.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Proofreading of a surgical technique from English into Spanish, 8500 words.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of a IT news bulletin, English into Spanish, 600 words.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Just finished a transcription for a global organization in both English and Spanish.


Cool!

I Do That



Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Just finished a translation about a License Information Content


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 300 words
  • IT, Computers: Software, Law: Patents, Trademarks, Copyright
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Alejandra Garcia Romero posting from ProZ.com shared:

Translation of a IT news bulletin

Microsoft,IBM,Skype,seminar


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • IT, Microsoft, Computers: Software
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search