Sur quoi les traducteurs travaillent actuellementPartagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.
Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?
I finished an ENG to KOR project, Human Right, Survey, 5676 words for Translators without Borders I used Matecat. Hope it will help people in need!
I finished an ENG to KOR project, Survey, Human Rights, 22 words for Translators without Borders I used Matecat. Pleasure to work with TWB!
I finished an ENG to KOR project, Survey, Human Rights, 192 words for Translators without Borders I used Matecat. Honour to work with TWB.
I finished an ENG to KOR project, Human Rights, Statistics, 585 words for Translators without Borders I used Matecat. Hope this will help people in need!
I finished an ENG to KOR project, IT Security, Human Right, 641 words for Translators without Borders I used Matecat. Hope it will help people in need!
I finished an ENG to KOR project, General, 305 words for Translators without Borders I used Memsource. I hope it will help humanitarian workers!
Restaurant menu, fashion brand marketing material, newspaper translation... English to Korean. Busy days!!
Starting a marketing materials, English to Korean, 7753 words, for a global fashion brand. Busy weekend!
Gaming texts, health care documents, surveys, and fashion marketing! Busy days. English to Korean translation. Still working..
A Japanese fashion company's webinar material, English to Korean. About 200 words.
Marketing material of a global game company, about 3000 words, English to Korean.
Localization of a mobile game, about 4800 words, English to Korea. Done!
Localization of a mobile game, about 4800 words, English to Korea. Still working...
Translating item descriptions for towel products, English to Korean.
A seminar script, English to Korean, for a global game publishing company. More than 10,000 words.
( modifié) Website localization, CMS, about 350 words, English to Korean
Localization of shopping mall website, about 100 words, English to Korean
( modifié) Marketing material of a vaccine product, Korean to English, about 3500 words, for a global pharmaceutical corporation.
A marketing brochure for a global brewery equipment manufacturer, 1319 words, English to Korean.
Drink-ware marketing material, English to Korean, for a global brand.
NYC health care plan mailing texts, English to Korean, 3577 words.
A mobile app description. English to Korean, proof-reading.
A letter regarding multi factor authentication, English to Korean.
Email text, English to Korean, for a multi-media program provider.
Case study material, English to Korean, for a media platform website, about 6000 words. Finished!
( modifié) Case study material, English to Korean, for a media platform website. Still working...
Item description, English to Korean, for a global luxury fashion retailer. To be continued...
Product descriptions, English to Korean, for luxury fashion brands. To be continued!
Fashion category description translation, English to Korean, continuing...
Marketing materials for HIV medicine, Korean to English.
NYC health care plan mailing texts, English to Korean, 3000 words.
( modifié) Translating marketing materials for global shopping platform, English to Korean.
Fashion category description translation, English to Korean, continuing...
( modifié) Marketing mailing text, IT, English to Korean.
Product description, English to Korean, for luxury fashion brands.
English to Korean, Marketing materials for a global cosmetic brand. English to Korean, Marketing materials, about 1000 words.
English to Korean, Marketing materials and Tourism text.
Technical manual, English to Korean, a little bit challenging...
( modifié) I finished an ENG to KOR project, Medical (General), 145 words for Translators without Borders I used matecat. hope it will help people in need.
I finished an ENG to KOR project, Medical (General), 484 words for Translators without Borders I used matecat. Hope it will help anyone in need!
Finished a LONG-TERM (3 months!) English-Korean fashion category description project, for a global luxury fashion mall.
( modifié) Revising children's book description, English to Korean, about 40 pages, for a global entertainment company.
Proofreading customer service survey regarding to hotel industry, English to Korean, about 100 words.
( modifié) Translating category descriptions for swimsuits, English to Korean, for a fashionable swimsuit retail website.
Translating/editing copies for Pyeongchang Olympic, English to Korean, about 30 words. Difficulties of copywriting...
Just finished proof-reading/editing taglines of Pinterest, English - Korean, about 500 words.
Finished English - Korean IT marketing text, about 30 words, between translation and trans-creation...
Translating swimwear category description, English to Korean, 150 words.
Translating taglines of Pinterest, English to Korean, about 2000 words.
|