What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

I'm currently translating a fantasy novelle. Italian to Spanish. 51,00 words


Cool!

2 usersI Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

I'm currently translating a fantasy novelle. Italian to Spanish. 51,00 words


Cool!

1 userI Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished subtitling a documentary on Argentina's Martín García Island. 120 minutes. Spanish>English

Peronismo, history, Argentina, politics, tango


Cool!

1 userI Do That



  • Cinema, Film, TV, Drama
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Proofreading and editing a novelle. Spiritual-related. 60 pages. Spanish.


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Elaboración del manual de estilo para la comisión de prensa y comunicaciones de una organización sin fines de lucro que aboga por la laicidad del Estado. Español.

manual de estilo, comunicación y prensa, ONG


Cool!

I Do That



  • Journalism, Linguistics
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Translating a series of corporate and communication-to-staff emails. Conservancy international NGO. 1,500 words.

environment, climate change, covid, conservancy, pandemic


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Environment & Ecology, Government / Politics, International Org/Dev/Coop
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating and subtitling a series of corporate videos. 72 minutes.

consuntivo, kick off, covid, balance general, finanza


Cool!

I Do That



  • Italian to Spanish
  • Business/Commerce (general), Medical (general)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Translating a Victim Impact Statement. 700 words.

rights, crime, children, violence, assistance


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Law (general)
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Working on close captioning several videos for a NGO advancing secular State. Spanish.

human rights, secular State, constitutional law, apostasy


Cool!

I Do That



  • Civil rights, NGO, Government / Politics
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating an internal staff communication on racial & social justices and inclusion policies and practices. Global NGO. 1,800 words. English to Spanish.

inclusion, best practices, racism, ethics, equity


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Human Resources, Business/Commerce (general), General / Conversation / Greetings / Letters
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Editing and proofreading a book on church management. 170 pages. Spanish.

gestión, management, religion, FODA, CAME


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Translating a series of conservationist NGO press releases. 6,000 words

pandemics, deforestation, environmental rights, land tenure, indigenous peoples


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • English to Spanish
  • Environment & Ecology
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished subtitling a webseries.

feminism, comedy, humor, activism, fiction


Cool!

I Do That



  • Cinema, Film, TV, Drama
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Editing & proofreading a sci-fi soccer-related novel. Spanish. 250 pages

sci-fi, fútbol, literatura, apagón digital, distopia


Cool!

1 userI Do That



  • Spanish
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Translating several press releases from NGOs on climate change, land tenure, and Indigenous Peoples' rights. 5,000 words. English to Spanish.


Cool!

1 userI Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a press release on land tenure and climate change. 2,000 words. ONG

indigenous rights, climate change, land tenure, local communities, pandemic


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Environment & Ecology, Government / Politics
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished editing a paper on early childhood education in Latin America. 7,000 words. Spanish.


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just started the translation of a production bible and script of an independent film. 9,000 words. English.


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished proofreading a short-stories book, Spanish, 150 pages

fiction, short-stories, español, cuentos, corrección


Cool!

I Do That



  • Poetry & Literature
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a press release on global food system, NGO, 1800 words.

COVID-19, food systems, SDGs, public policies, climate crisis


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished editing & proofreading a paper on early childhood education continuity in times of Covid-19. Spanish. 4,000 words

early childhood education, covid-19, continuidad escolar en primera infancia, aislamiento social preventivo y obligatorio, educación pública


Cool!

1 userI Do That



  • Education / Pedagogy
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

I've just started proofreading and editing a new book. Spanish. Short stories. 90 pages


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished a press release on economic benefits of nature protection, English To Spanish, 1600 words, NGO.

ecosystem services, protected areas, COVID-19, economics, conservation


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Government / Politics, Environment & Ecology, Economics
replied from ProZ.com at 19:42 Jul 1, 2020:

Well done.

replied from ProZ.com at 11:10 Jul 2, 2020:

Thanks, Fernando!

Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating an internal staff communication on racial & social justice and inclusion policies and practices. Global NGO. 1,800 words. English to Spanish.

non-discrimination, racial & social justices, corporate policies, non-discrimination & inclusion, NGO


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Management
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished reviewing and editing part of a report on LAC food systems, English to Spanish, 20,000 words, major international organization.

agrifood, major organization, public policies, climate change, welfare programs


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished editing and proofreading a book on self-improvement. Spanish. 35,000 words.


Cool!

I Do That



  • Printing & Publishing, General / Conversation / Greetings / Letters, Management
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished reviewing and editing part of a report on LAC food systems, English to Spanish, 9,000 words, major international organization.


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Social Science, Sociology, Ethics, etc., Government / Politics, International Org/Dev/Coop, Economics
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a paper on disaster recovery programs, 5300 words, major international organization.

social security, disaster recovery programs, social protection, universal basic income, major international organization


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Happy because PLECA (Argentina's proofreaders association) has published my article on non-binary language (Spanish) https://www.pleca.org.ar/el-lenguaje-inclusivo-y-la-correccion-que-hacer-como-profesionales-de-la-lengua/


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just started a 9-month project: primary school books for US bilingual children, English>Spanish, +100,000 words

school book, children book, education, US Spanish


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a instruction manual: food industry machinery - Italian>Spanish - 35000 words. Time for a break, and then back to translating that novel.

food industry


Cool!

I Do That



  • Italian to Spanish
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished proofreading a poetry book, Spanish, Barcelona Publishing House, 173 pages

poetry, proofreading


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Translating a document on TB pandemic. Non-profit organization. 1,300 words.

health, pandemic, TB, major international organization


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
(edited)
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just started the translation of a new novel mixing love and supernatural beings. Over 70,000 words. English to Spanish.


Cool!

1 userI Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

I'm in between projects right now, so I took the time to translate a short story by Ursula K. Le Guin, just for the sake of it. That's what happens when your job is also your passion. https://notasyapostillas.wordpress.com/2020/01/20/ella-los-desnombra/


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

About to start proofreading a paper on Argentinean militant primary-school teachers during the 70s (military dictatorship).

Proofreading, activism, social science, education


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished proofreading an academic paper and looking forward to the next exciting project.

Proofreading, education


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Happy because a new book translated by me has been published: https://www.amazon.es/Puntos-Vista-Simona-Ruffini-ebook/dp/B082VRLJM9/ref=sr_1_1?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&keywords=simona+ruffini&qid=1577366273&sr=8-1


Cool!

I Do That

1 user

Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a document on post-secondary education for girls & women. 3000 words.

education


Cool!

I Do That

1 user

  • English to Spanish
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Subtitling a film on motherhood and puerperium. Fiction. 60 minutes.

film, subtitling, feminism


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

About to start subtitling a movie teaser.

film, subtitling, documentary, politics


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating part of the production bible for an upcoming independent documentary.

film, documentary, politics, production bible


Cool!

1 userI Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a disaster recovery program document, 6300 words, major international organization.

social protection, social security, major international organization, disaster recovery program


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Planning my literary translation (En>Sp) workshops for next year.


Cool!

I Do That



Erika Cosenza posting from ProZ.com shared:

Just finished proofreading a paper on education in underprivileged neighborhoods. I have an one-hour Skype class to teach, and that's all: weekend starts early for me today!


Cool!

1 userI Do That



(edited)



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search