What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature. Clinical overview - Non clinical overview Candesartan cilexetil + HCTZ, English to French, 45,000 words.
OCP Strategic Plan V14, Médecin sans frontières
Proofreading of a 80,000-word project about type 2 diabetes for Novo Nordisk, EN>FR Generic drug application, Vetoquinol, 30,000 words
3 articles on immunonutrition for Nutrisens, 12,000 words
(edited) Hemopatch Sealing Hemostat, medical device, Baxter, 800 words
UNDP Turkey: BIOFIN, the Biodiversity Finance Initiative, Workbook 2018, 40,000 words
Blended Finance in the Least Developed Countries, English to French, UN report, 70,000 words. Scientific report on a chemotherapeutic agent for non-squamous NSCLC, EN>FR, 12,000 words 2 Press releases for Boehringer Ingelheim, EN>FR, 1,500 words The Spine: anatomy, postural problems, clinical evaluation. EN>FR, 3,500 words. Organization Guide and action ideas for an NGO fighting climate change, EN>FR, 5,000 words. Patient information material for a clinical trial (anemia), EN>FR (Canadian), 3000 words (edited) Combined hormonal contraceptives: important information for women (Bailleul)
Training material on ADHD diagnosis & treatment
Patient card and Patient diary, Debio
United Beyond Gas Tour: website translation
PeerVoice training, Optimising Treatment of Locally Advanced BCC With Targeted Therapies
Informed consent form for patients and observers, PSI
Deloitte, Global Health Care Outlook 2018
Managing Patients With Relapsed or Refractory Mantle Cell Lymphoma
Advanced Campaigning Lessons - 350.org
RE-VERSE AD: Full Cohort Analysis, Boehringer Ingelheim, 8,000 words Plan Estratégico Nacional (Acción contra el Hambre), 15,000 words. |